西班牙語(yǔ)的書信格式是什么樣(一)
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
西班牙語(yǔ)考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
西班牙語(yǔ)的書信格式是什么樣?學(xué)習(xí)西班牙語(yǔ)的考生可能對(duì)于西班牙語(yǔ)的書信格式還不了解,那么接下來(lái)就跟著本文來(lái)具體了解一下吧。
一、寫信地點(diǎn)和寫信日期
寫信地點(diǎn)和寫信日期要書寫清楚。以使收信人一見便知道信來(lái)自何處,何時(shí)發(fā)出,便于復(fù)信。寫信地點(diǎn)和寫信日期占一行,成為全信的*行寫在信紙的右上角,即從信紙中心線略偏右的地方寫起。先寫寫信地點(diǎn),盾寫寫信日期。
這里的地點(diǎn)只需寫城鎮(zhèn)名字,街名、門牌號(hào)等可不必寫上,城鎮(zhèn)名字后需加逗號(hào),例如,Sevilla,19 de diciembre de 1981,日期的書寫形式一般有下列幾種:19 de diciembre de 1981; diclembre 19, 1981;19 de dic. 1981;19-XII-1981
書寫時(shí)要注意下列幾點(diǎn),
1) 年份應(yīng)完全寫出,不能以81代替1981,
2) 月份一般用西班牙文名稱,也可寫羅馬字來(lái)代替,但在正式信件中就應(yīng)該用西班牙文名稱。
3) 在家信或給熟悉的朋友的信中,月份名稱可用縮寫形式.注意如abril,mayo等因?yàn)樵~短,習(xí)慣上不用縮寫。在一般事務(wù),商業(yè)和外交信函中都不用縮寫形式.
4) 日期一般采用2,3、4……31的基數(shù)詞,但l應(yīng)寫成primero,或?qū)懗?o
5) 若先寫月份和日期,則須用逗號(hào)與年份分開.
二、收信人姓名和地址(也稱封內(nèi)地址)
收信人姓名和地址要寫在信紙的左上方,即從信紙的左邊起頂格開始寫,低于寫信地點(diǎn)和寫信日期行。收信人的姓名和地址書寫順序如下:
1) 尊稱:(se?or;se?ora,se?orita, don)和姓名
2) 頭銜
3)街名和門牌號(hào)碼
4)區(qū)名
5)城鎮(zhèn)名
6)省名或州名
7)國(guó)名
例如:
Se?or Julio González Ruiz
Director del Diario VOZ
Rosa1es,30.
Jerez de 1a Frontera(Cádiz)
Espa?a.
視與收信人的熟悉程度,在此項(xiàng)中,可省去一部份,如省去頭銜,或者全部省去。地址的簡(jiǎn)便程度,可視情況而定。
三、稱語(yǔ)
稱呼語(yǔ)自成一行,低于收信人的地址一,二行,從信紙的左邊頂格寫起,開頭的字母要大寫,末尾用冒號(hào)。對(duì)不同的收信人,要用不同的稱號(hào)。根據(jù)通信人之間的熟悉和友誼程度選詞,還可以加一些適當(dāng)?shù)男稳菰~。例如:
對(duì)家庭成員稱,
Querido padre:
Mis queridos padres:
Querida hermana:
對(duì)熟悉的朋友稱
Querido amigo:
對(duì)不很熟悉的人可稱,
Estimado se?or y amigo:
Estimado se?or:
Distinguido se?or:
對(duì)上級(jí)或身份高的人可稱,
Muy se?or mío:
如果對(duì)方是不十分熟悉的女性可稱,
Se?ora mía:
Se?ora mía y amiga:
在此情況下不能用 Querida se?ora 或 Distinguida Se?ora。
在省去收信人姓名和地址的情況下,
Se?or López:
Se?ora Avila:
Estimado se?or López:
Querido Jorge:
以上就是關(guān)于“西班牙語(yǔ)的書信格式是什么樣”的相關(guān)內(nèi)容,希望以上內(nèi)容能對(duì)大家的西班牙語(yǔ)學(xué)習(xí)有所幫助!*后,小編預(yù)祝各位考生早日學(xué)成西班牙語(yǔ)!