恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

當(dāng)前位置:首頁 > 其他 > 父親打*屁股被罰500歐元

父親打*屁股被罰500歐元

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來源:網(wǎng)絡(luò) 2020-09-23 00:06 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 245

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 父親打*屁股被罰500歐元

?Si tu n'arrêtes pas, tu vas prendre une fessée !? Qui n'a pas entendu



cette phrase dans son enfance et, parfois, a fini par l'avoir, cette fessée ? Un

père a été condamné ce lundi par le tribunal correctionnel de Limoges

(Haute-Vienne) à 500 € d'amende avec sursis pour avoir donné une fessée ?cul nu?

à son fils de 9 ans.

“再不聽話就打你屁股!”誰在兒時(shí)沒有聽過這話呢,有時(shí)父母就確實(shí)打了大家屁股。周一,利摩日(上維埃納省)刑事案件人民法院被判一名9歲*的父親處罰500歐元,緩期執(zhí)行,原因是他打了自身*屁股。

Selon le site du Populaire.fr, le papa, en pleine séparation avec la maman,

a justifié son acte par le fait que son fils ne lui disait plus bonjour depuis

plusieurs jours : ?Je lui ai demandé pourquoi et il m’a répondu qu’il n’en avait

pas envie. Je lui ai dit qu’il me devait le respect et oui, je lui ai donné une

fessée ?, a-t-il raconté, ajoutant ? subir la mode actuelle qui veut qu’on ne

corrige pas ses enfants?.

據(jù)Populaire.fr報(bào)導(dǎo),這名父親和*的媽媽兩地分居兩個(gè)地方,由于*許多天不對(duì)其說“大家早上好”才“暴打”。他描述到,“我詢問*是真么緣故,他對(duì)我說自身心煩意亂。我接著文化教育他對(duì)父母要有禮貌,接著就打了他屁股?!苯又痔钛a(bǔ)道:“若不是*那么不聽話,自身是不容易教導(dǎo)她們的?!?br>
?Un acte humiliant?

“恥辱的個(gè)人行為”

Une remarque qui a fait bondir les magistrats. Ce n'est pas une mode, ?

c'est une violence ! Doublé d'un acte humiliant pour l’enfant qui, à 9 ans, se

retrouve les fesses à l’air pour se faire frapper ? a fustigé Estelle

Lamotte-Genet, présidente du tribunal. Et le vice-procureur, Jean-Paul Lescat,

d'appuyer : ?Heureusement, nous n'en sommes plus au temps où parents et

éducateurs infligeaient des punitions physiques. C'est un temps révolu?.

父親的這番觀點(diǎn)讓審判長大幅吃驚。法官Estelle

Lamotte-Genet惱怒地說到:“這怎能是文化教育*的方法,這明晰是暴力行為!居然讓9歲的*承擔(dān)2次讓人恥辱的個(gè)人行為:光著屁股,隨后被揍一頓?!?

副檢查官Jean-Paul Lescat稱:“幸運(yùn)的是,大家早已擺脫了‘棍子下邊出孝子’的時(shí)期。它是時(shí)期的發(fā)展?!?br>
En plus de sa condamnation, le papa devra verser 150 € à la mère,

représentant légal de l'enfant, pour préjudice moral.

除開處罰外,這名父親務(wù)必向*的媽媽付款150歐元的精神損失費(fèi)。

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師