法國(guó)*將開(kāi)設(shè)免費(fèi)網(wǎng)絡(luò)公開(kāi)課
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2021-08-03 23:34
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
205
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法國(guó)*將開(kāi)設(shè)免費(fèi)網(wǎng)絡(luò)公開(kāi)課
Et encore une nouvelle venue dans la bande des MOOC! Après HEC Paris et
Polytechnique, c’est au tour de Centrale Paris d’offrir gratuitement des
sessions de cours en ligne gratuits sur la plateforme américaine Coursera. Tout
en réservant également ses faveurs pour la future plateforme fran?aise France
Université Numérique lancée début octobre par la ministre de l’Enseignement
supérieur Geneviève Fioraso.
規(guī)模性對(duì)外開(kāi)放在線課程又填一員虎將!繼巴黎高國(guó)際商學(xué)院和巴黎綜合性理工學(xué)院以后,巴黎中央理工學(xué)院也將在國(guó)外公開(kāi)課服務(wù)平臺(tái)Coursera上授課。但是中工院與此同時(shí)表明,院校會(huì)更傾心于剛運(yùn)行的“法國(guó)數(shù)據(jù)高?!?,
該公開(kāi)課服務(wù)平臺(tái)由法國(guó)高等教育部科長(zhǎng)費(fèi)奧拉索女性在10月初剛運(yùn)行。
Quatre MOOC en 2014 au programme
2014年方案開(kāi)四門(mén)公開(kāi)課
Pour se mettre en jambe, l’école d’ingénieurs, championne des réseaux
sociaux ,commencera par distribuer trois ?Massive Open Online Courses?, dits
MOOC, sur Coursera: un sur la vision artificielle, l’autre sur l’analyse des
fonctions mathématiques, l’autre sur ce que les managers peuvent retirer de la
philosophie. Tous seront en anglais. Les deux premiers débuteront fin janvier
2014, le dernier en mars. La plateforme Coursera accueille déjà plus de 400
cours allant de l’histoire de Jérusalem aux algorithmes. Forte d’un réseau de 90
universités parmi lesquelles Stanford, Yale ou Princeton ,Coursera a regroupé
près de 5 millions d’utilisateurs. Centrale Paris est le quatrième établissement
fran?ais à rejoindre cette communauté, après Polytechnique, HEC Paris ,l’ENS.
D’autres écoles fran?aises ont choisi de lancer des MOOC ailleurs comme la
Sorbonne ou Centrale Lille, une des pionnières.
稱(chēng)霸社交媒體的中工院此次在Coursera上先小小的熱身運(yùn)動(dòng),三門(mén)已定MOOC(massive open online
courses)的授課方位各自為:人力視覺(jué)效果、涵數(shù)剖析及其哲學(xué)思想在企業(yè)管理學(xué)中的運(yùn)用,均英語(yǔ)授課。前二門(mén)課程將于2014年1月底宣布*,第三門(mén)課程三月*。Coursera已經(jīng)開(kāi)設(shè)400多門(mén)冰箱公開(kāi)課,涉及到從耶路撒冷史到優(yōu)化算法的諸多行業(yè)。Couresa群英薈萃,90好幾個(gè)合作方中有斯坦福學(xué)校,斯坦福大學(xué)和布朗大學(xué)等,共吸引住近五百萬(wàn)客戶。巴黎中央理工學(xué)院是第四所會(huì)師Coursera的法國(guó)高校,前三所先后是巴黎綜合性理工學(xué)院、巴黎高國(guó)際商學(xué)院和法國(guó)巴黎高師范大學(xué)。別的一些法國(guó)院校,如業(yè)內(nèi)佼佼者的索邦大學(xué)和里爾中央理工學(xué)院則挑選別的方式開(kāi)設(shè)互聯(lián)網(wǎng)公開(kāi)課。
Centrale Paris compte aussi participer au projet France Université
Numérique ,lancé par la ministre Genveviève Fioraso début ocbtobre. L’école
proposera un cours baptisé ?Développement durable: un enjeu majeur du 21ème
siècle? qui s’étalera sur 7 semaines. En se lan?ant dans l’aventure de
l’enseignement en ligne, Centrale Paris souhaite ?promouvoir le modèle éducatif
fran?ais et les innovations pédagogiques qu’elle développe?.
巴黎中央理工學(xué)院一樣準(zhǔn)備參加10月初費(fèi)奧拉索科長(zhǎng)運(yùn)行的法國(guó)數(shù)據(jù)大學(xué)計(jì)劃,開(kāi)設(shè)一門(mén)7直徑的課程,名叫《可持續(xù)發(fā)展:21世紀(jì)的重要議題》。巴黎中央理工學(xué)院試著網(wǎng)上教學(xué)的初心是“營(yíng)銷(xiāo)推廣法國(guó)教育模式,推動(dòng)課堂教學(xué)自主創(chuàng)新”。
歐風(fēng)推薦
讀漫畫(huà)學(xué)韓語(yǔ):《我的小貓和老狗》之“可愛(ài)的原因”
金荷娜的16種“倫理女神造型”
實(shí)用意大利語(yǔ)對(duì)話:產(chǎn)品質(zhì)量
西班牙語(yǔ)《培訓(xùn)證書(shū)》(初級(jí))考試大綱
《速成意大利語(yǔ)》上冊(cè)第十五課課文
德語(yǔ)小說(shuō)閱讀:湯姆叔叔的小屋(15)
法國(guó)新聞直播:Airbnb引發(fā)住房市場(chǎng)的革命 05 juillet 2015
德語(yǔ)故事閱讀:Max und M?xchen und Phocida - die kleine Robbe
韓語(yǔ)TOPIK高級(jí)語(yǔ)法詳解(36)
“敲詐”一詞怎樣表達(dá)?