恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關(guān)閉

圣誕節(jié)后法國迎來“圣誕禮物轉(zhuǎn)賣”熱潮(雙語)

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡(luò) 2020-09-22 00:04 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 199

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 圣誕節(jié)后法國迎來“圣誕禮物轉(zhuǎn)賣”熱潮(雙語)

Un Franais sur deux prt revendre ses cadeaux de No?l



一半的法國人方案轉(zhuǎn)賣收到的圣誕禮物

Ds lundi soir, les sites de vente en ligne ont vu leur catalogue gonflerde plusieurs centaines de milliers de cadeaux indsirables, avec un prix moyen de 41 euros. Le pic des reventes est attendu le 7 janvier prochain.

從周一晚剛開始,網(wǎng)絡(luò)電商網(wǎng)上堆滿了幾十萬不火爆的圣誕禮物,她們的均價為41歐。預(yù)估2020年1月7日將邁入再市場*的高峰期。

Dus par vos cadeaux? Revendez-les!>> Dsormais, les sites de ventes en ligne affichent clairement la couleur. Mme si une partie de la population juge cette pratique encore choquante, les Franais n'hsitent pourtant plus revendre massivement leurs prsents indsirables sur le net. Et 2012 n'chappe pas a la rgle. Selon un sondageOpinionway, plus d'un Franais sur deux (52%) serait prt remettre en vente un cadeau sur la toile, ou l'a dj fait.

“對你的圣誕禮物不滿意么?那麼就把他們賣了吧!”現(xiàn)如今網(wǎng)絡(luò)電商的網(wǎng)址上放顯眼的色調(diào)搞出了那樣的廣告宣傳。就算一部分的法國人針對那樣的個人行為表明抵觸,但很多法國人依然會果斷地將她們討厭的禮物在網(wǎng)絡(luò)上轉(zhuǎn)賣。2020年一樣不可以防止。依據(jù)Opinionway的社情民意調(diào)查,兩個法國人中就會有一個(52%)提前準(zhǔn)備或早已在網(wǎng)絡(luò)上轉(zhuǎn)賣收到的圣誕禮物。

Les Franais sont mme les plus prompts se dbarrasserde leurs prsents inutiles, en double, ou peu leur got. Cette anne, la revente sur eBay, entame ds lundi soir, devrait atteindre son pic le 7 janvier prochain, soit 15 jours plus tt que l'anne dernire et 20 jours avant nos voisins allemands ou anglais. En revanche, avec un cadeau revendu en moyenne 41 euros, les Franais sont dans la fourchette basse en Europe, la palme revenant aux Autrichiens (57 euros). L'anne dernire, les cadeaux indsirables ont reprsent dans l'Hexagone plus de 359 millions d'euros.

法國人能**地解決她們反復(fù)收到的或是不對胃口的禮物。2020年,荷蘭eBay上圣誕禮物的轉(zhuǎn)賣從周一夜里剛開始,將在1月7日做到巔峰,大概比上年提前了半個月,比法國與美國早了20天。殊不知,這種禮物轉(zhuǎn)賣的均價為41歐,在歐州歸屬于較低的水準(zhǔn),*大是德國,能夠根據(jù)轉(zhuǎn)賣收購57歐。上年荷蘭轉(zhuǎn)賣禮物的總金額超出了3.59億歐。

Les cravates dans le top des reventes

領(lǐng)結(jié)變成被轉(zhuǎn)賣數(shù)*多的圣誕禮物

Des chiffres appels crotre encore. Lundi soir, le nombre de prsents indsirables a en effet gonfl sur les sites places de march>>. L'un des plus importants, eBay, constataitmardi matin 9 heures entre 100.000 et 150.000 objets supplmentaires.

這一數(shù)據(jù)預(yù)估還將再次*。周一夜里,很多不火爆的圣誕禮物早已堆滿了網(wǎng)絡(luò)電商的*平臺。eBay在周二早晨9點確定已*了十萬到十五萬件的產(chǎn)品。

Comme d'habitude, les vtements et accessoires arrivent en tte des reventes, notamment les cravates, le cadeau le plus dtest avec les outils de bricolages>>, dtaille Leyla Guilany-Lyard, porte-paroled'eBay France. Arrivent ensuite les casques, coques et autres accessoires de tlphonie et de mobilit.

“如以往一樣,衣服褲子和飾品坐落于禮物轉(zhuǎn)賣的*位,尤其是領(lǐng)結(jié),它和維修專用工具同為*不期待收到的禮物?!眅Bay荷蘭的品牌代言人Leyla Guilany-Lyard如是說。隨后是手機耳機,手機套和別的手機上與挪動商品的零配件。

Les objets de collections (cartes postales, objets publicitaires…) prennent la troisime place du podium, suivis des traditionnels livres et bandes dessines. En revanche, et pour la premire fois, les CD et DVD n'arrivent plus en tte des objets les plus changs, probablement car ils sont de moins en moins offerts>>, ajoute Leyla Guilany-Lyard. En gnral, les objets sont proposs avec une dcotede 15 20 %: ce prix, vendeurs et acheteurs s'y retrouvent>>.

繼傳統(tǒng)式的書和動漫漫畫,藏品(名信片,促銷品...)穩(wěn)居第三。反過來,*次CD和DVD沒有變成被轉(zhuǎn)賣數(shù)*多的禮物之一?!昂苡锌赡苁怯捎诖蠹以絹碓降退虲D和DVD做為禮物”,Leyla Guilany-Lyard填補說。“一般這種轉(zhuǎn)賣的禮物都是會減價15%-20%售賣,那樣才便于顧客和商家尋找到**。”

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預(yù)約1對1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師