法語語法:名詞多種用法全解析
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-09-12 01:30
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
304
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法語語法:名詞多種用法全解析
1. 名詞(le nom, le substantif)的特性
名詞是實(shí)體詞,用于表述人、物或某類定義,如:le chauffeur(駕駛員),le camion(貨車),la beauté(漂亮)等。
法文的名詞都有性別,有的屬陽性,如:le soleil(太陽光),le courage(英勇),有的屬陰性,如:la lune(月兒),la vie(日常生活)。名詞也有奇數(shù)和復(fù)數(shù),形式不一樣,如:un ami(一個(gè)盆友),des amis(好多個(gè)盆友)。
法文名詞前邊一般得加限定詞(le déterminant),限定詞能夠是數(shù)詞、主生修飾詞,批復(fù)
修飾詞或冠詞。除數(shù)詞外,均應(yīng)該和被限定性名詞、數(shù)一致,如:la révolution(改革),un empire(一個(gè)王國(guó)),cermarins(這種海員),mon frère(我的姐妹)。 法語法國(guó)網(wǎng)址梳理 Myfrfr.com
絕大多數(shù)名詞具備多義性,在原文中的實(shí)際意義要依據(jù)前后文才可以明確,如:
C’est une pluie torrentielle.(它是一場(chǎng)瓢潑大雨。)
Lorsque rentre la petite fille, c’est sur elle une pluie de baisers.(當(dāng)小女孩回家了時(shí),大家都擁上來接吻她)。
*例, pluie是本意,第二例, pluie是上引伸實(shí)際意義。
2. 普通名詞和特有名詞(le nom commun et le nom propre)
普通名詞表明人、物或定義的種類,如:un officier(軍人),un pays(我國(guó)),une montagne(山),la vaillance(英勇、剛正不阿)。
特有名詞指專指的人、物或定義,如:la France(荷蘭)。
特有名詞也是有單、復(fù)數(shù);陰陽性。如:un Chinois(一個(gè)亞洲男人),une Chinoise(一個(gè)*女人),des Chinois(一些我們*人)。
3. 普通名詞和特有名詞的互相轉(zhuǎn)換(le passage d’une catégorie à l’autre)
普通名詞可轉(zhuǎn)換為特有名詞,如:書報(bào)刊名:l’Aube(黎明曙光報(bào)),l’Humanité(人道報(bào)),l’Observateur(觀察家報(bào))等書報(bào)刊名字是特有名詞,但他們是以普通名詞l’aube(黎明曙光),I’humanité(人道主義),l’Observateur(觀察家)使用來的。
特有名詞還可以轉(zhuǎn)換為普通名詞,實(shí)際意義有一定的拓寬,在其中很多還維持*個(gè)字母大寫的形式,如商品名:le champagne(香檳),une Renault(雷諾車),le Bourgogne(布爾戈涅灑)。之上三例各自來源于特有名詞la Champagne(香檳酒省),Renault(雷洛,姓),la Bourgogne(布爾戈涅地域)。
4. 實(shí)際名詞和抽象性名詞(les noms concrèts et les noms abstraits)
指具像的名詞叫實(shí)際名詞,如:le cheval(馬),le jardinier(新萌),la tulipe(酒盅花)。指質(zhì)量、情感、定義、狀況等的名詞叫抽象性名詞,如:la chaleur(熱),la patience(細(xì)心),(響聲),l’espoir(期待)等。
5. 個(gè)體名詞和集體名詞(les noms individuels et les noms collectifs)
個(gè)體名詞表明人或物的個(gè)人,如:un paysan(一位農(nóng)戶),un mouton(一只羊),une table(一張桌子)。
集體名詞表明一個(gè)群集,一般僅用奇數(shù),如:la paysannerie(農(nóng)戶――集體),le betail(牲畜――集體),la noblesse(皇室――集體),la jeunesse(青年人――集體)。 法語法國(guó)網(wǎng)址梳理 Myfrfr.com
6. 簡(jiǎn)易名詞和復(fù)合名詞(les noms simples et les noms composes)
簡(jiǎn)易名詞由一個(gè)詞組成,如:le soldat(兵士),un stylo(一支自來水筆)。
復(fù)合名詞由2個(gè)之上的名詞構(gòu)成,如:le grand-père(爺爺),le genti-lhomme(紳士),le gratte-ciel(摩天大廈)。
7. 動(dòng)物和人一般以性別分陽性名詞和陰性名詞,如:un ami(男友),un candidat(男侯選人),un artiste(男藝術(shù)大師)。
與之上陽性名詞相互配合的有:une amie(女友),une candidate(女侯選人),une artiste(女藝術(shù)大師)。
有時(shí)候同一對(duì)人或小動(dòng)物,其陽性名詞和陰性名詞形式徹底不一樣,如:le roi(君王),le mari(老公),le gendre(姑爺)。
與之上陽性名詞桎和陰性名詞是:la reine(皇后),la femme(老婆),la brue(兒媳婦)。
8. 一些指崗位從業(yè)者的名詞沒有相對(duì)的陰性形式,能夠在陽性名詞上添femme一詞,如:un auteur(一位男作者),une femme auter(一位女作者)。
一些指崗位從業(yè)者的名詞自身有相對(duì)的陰性形式,使用人可以用相對(duì)的陰性形式,還可以用陽性名詞加femme的形式,如:un avocat(一位男律師),une avocate 或une femme avocat(一位女律師)。
9. 一些指形容詞的名詞僅有陽性形式或陰性形式,如要進(jìn)一步確指,可在這種名詞后邊加male(男性)或femelle(雌蟲),如:un serpent(一條蛇),un serpent male(一條公蛇),un serpent femelle(一條母蛇)。
上一篇: 韓語常用外來詞(16)