恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請(qǐng)重新注冊!

關(guān)閉

距離產(chǎn)生美:異地戀更靠譜!

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來源:網(wǎng)絡(luò) 2020-08-06 00:56 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 218

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 距離產(chǎn)生美:異地戀更靠譜!

據(jù)一項(xiàng)研究說明,異地戀情侶中間的關(guān)聯(lián)更為堅(jiān)固平穩(wěn),愛情*鮮期也會(huì)增加。因此異地的小情侶們不用再擔(dān)憂啦!由于在真愛眼前,間距又算得了什么?



Pour arriver à cette conclusion, Crystal Jiang de la City University de Hong-Kong et Jeffrey Hancock de l'Université de Cornell ont interrogé un panel de couples (certains en relation à distance, d'autres habitant dans la même ville et d'autres encore en concubinage) sur leur manière de communiquer. Conversations, sms, appels, tout a été passé au crible.

以便得到此項(xiàng)結(jié)果,**城市高校的Crystal Jiang和賓夕法尼亞大學(xué)的Jeffrey Hancock就一些情侶間的溝通交流方法進(jìn)行研究,這種情侶有一部分是異地戀,一部分是定居在同一個(gè)城市中,也有一些是同居關(guān)系。相互之間的交談,短消息,電話聯(lián)系等都會(huì)研究范疇內(nèi)。

Les couples vivant loin l'un de l'autre semblent plus proches et réussissent à s'ouvrir à l'autre plus facilement. "[Ils] demeurent plus à même de se confier, de partager des moments d'intimité", explique Crystal Jiang.

生活間距較為遠(yuǎn)的情侶好像更為親密無間,彼此之間更非常容易打開心扉?!八齻兛梢蕴幵谝粋€(gè)一直相互之間信賴,共同渡過親密無間時(shí)刻的情況?!盋rystal Jiang表述道。

L'étude indique également qu'aux Etats-Unis, 3 millions de couples mariés sont géographiquement séparés, idem pour 50% des étudiants.

研究另外強(qiáng)調(diào),在國外,有三百萬的己婚夫妻全是身處異地,針對(duì)50%的學(xué)員情侶也是這般。

Une analyse rassurante pour tous ceux qui expérimentent, depuis longtemps ou non, l'amour à distance. Surtout quand on sait que, à cause du travail ou des études, de plus en plus de couples vivent leur relation ainsi.

針對(duì)多多少少歷經(jīng)著異地戀的情侶們而言,那樣的結(jié)果毫無疑問是使人不要想太多的。尤其是在我們掌握到有那樣一些或因課業(yè)或因工作中而迫不得已異地的情侶們情感依然非常好,自身也好像吃下了一顆*心丸。

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師