恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

西班牙語諺語中西對(duì)照(221---240)

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來源:網(wǎng)絡(luò) 2020-06-23 00:54 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 183

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 西班牙語諺語中西對(duì)照(221---240)

221. 玩火***



Lit. Quien juega con fuego, terminará por quemarse.

Fig. Quien ama el peligro, en él perece.

Quien a cuchillo mata, a cuchillo muere.

222. 萬事具備,只欠東風(fēng)

Lit. Todo está listo y sólo falta el viento del este.

Fig. Para el éxito están dadas todas las condiciones menos una.

Todo está preparado excepto lo crucial.

223. 畫蛇添足,猶未為晚

Lit. Nunca es tarde para reparar el aprisco, aun perdida la oveja.

Fig. Más vale tarde que nunca.

224. 自愧不如

Lit. Estar tan atrás que sólo ve el polvo levantado por el jinete de delante.

Quedar tan atrás que no alcanza a ver más que la polvareda levantada por quien va delante

Fig. No llegarle a uno a los zancajos (al zancajo).

225. 畫餅充饑

Lit. Calmar la sed mirando ciruelas.

Contemplando las ciruelas, apagar la sed.

Fig. Alimentarse de esperanzas.

226. 為虎作倀

Lit. Actuar como cómplice del tigre.

Fig. Ayudar a los perversos a cometer maldades.

Servir a uno como garra de gato.

227. 望穿秋水 (望穿秋水)

Lit Mirar alguien ansiosamente hasta que se le cansa la vista.

Fig. Esperar con la mayor ansiedad.

Esperar como al Santo Advenimiento.

228. 望子成龍

Lit. Esperar que sus hijos lleguen a ser como dragones.

Fig. Desear que sus hijos lleguen lejos.

Desear que su hijo sea un hombre destacado.

229. 危如累卵

Lit. Estar en situación tan peligrosa como huevos apilados.

Fig. Tan precario como una pila de huevos.

Encontrarse en inminente peligro.

230. 為人作嫁 (為別人作嫁衣裳)

Lit. Confeccionar el ajuar de otra persona.

Fig. Uno siembra, otro coge.

Uno levanta la caza y otro la mata.

Unos crían las gallinas y otros se comen los pollos.

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師