德語(yǔ)圣誕故事:H?rt, es singt und klingt mit Schalle
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-07-09 03:04
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
274
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
德語(yǔ)圣誕故事:H?rt, es singt und klingt mit Schalle
Frostig und tintenschwarz senkte sich die Winternacht auf das kleine Nest
am Rande des Westerwaldes. Nur noch sieben Tage waren es bis zum Christfest.
Gewaltige Schneehaufen s?umten die Gehwege und die bauf?lligen Holzst?lle und
Bretterverschl?ge, unter denen Rinder, Schweine und Hühner die Wintermonate
verbrachten, drohten unter der Last der schweren Massen zu bersten.
In Schneiders Küche bollerte der Kohleofen, neben dem die Mutter über der
Flickw?sche sa? und nur hin und wieder von ihrer Arbeit aufsah.
Dann streifte ihr Blick die rotwangigen Gesichter ihrer Kinder, die
nebeneinander auf der Eckbank hockten, um mit offenen Mündern den Erz?hlungen
ihrer gro?en Schwester Resi zu lauschen. Resi hatte in der Küche des neu
er?ffneten Hotels oben am Fichtenw?ldchen eine Anstellung gefunden und jeden
Abend wusste sie neue Dinge aus der sch?nen, fremden Welt zu berichten. Gebannt
hing Mia, die jüngste der Schwestern, an Resis Lippen.
Es schien, als k?nne sie nicht genug bekommen von deren Geschichten. Abend
für Abend tauchte sie gedankenverloren ein in diese Welt, die sich von der ihren
unterschied wie der Sommer vom Winter. An diesem Abend, drei Tage vor dem
vierten Advent, wusste Resi die Geschwister mit einer besonders aufregenden
Neuigkeit zu unterhalten und sie ahnte nicht, welchen Aufruhr sie damit in der
Seele der kleinsten Schwester ausl?ste. Stellt euch vor, hauchte sie mit
gesenkter Stimme, am Sonntag wird ein gro?es Fest gegeben, es werden hundert
G?ste erwartet, der Festsaal wird mit einem Weihnachtsbaum geschmückt, so hoch,
dass man nur mit einer Leiter an die Spitze heranlangt und nach dem Essen …-
hier verfiel Resi in and?chtiges Flüstern - … wird ein Orchester aus der Stadt
aufspielen!
Gespannt blickte sie in die Runde und weidete sich an den staunenden Augen
ihrer Geschwister. In Mias Ohren indessen hallten die Worte ihrer Schwester wie
ein Echo nach. Musik. Richtig und wirklich. Musik aus Instrumenten, die sie aus
dem dicken Buch der Gro?mutter kannte. Violine, Kontrabass, Tuba, Klarinette,
Oboe, Posaune. Sie kannte sie alle, konnte jedem Bild im Buch den richtigen
Begriff zuordnen.
Das einzige Instrument aber, dessen Klang sie je mit eigenen Ohren hatte
h?ren dürfen, war die Orgel in Sankt Clemens, der Kirche im Nachbardorf, die sie
sonntags mit den Eltern und Geschwistern zum Hochamt besuchte. Dieses Zittern,
das ihr kleines Herz ergriff, wenn der Organist die ersten Laute anschlug…
dieses majest?tische Brummen der Basst?ne, das aus den gewaltigen Pfeifen
brauste, über Mias Kopf hinweg bis nach vorne zum Altar zog… sich ausbreitete
nach oben, nach unten, nach rechts und links in die Seitenschiffe… sich
vereinigte mit den h?heren T?nen, um schlie?lich hoch droben unter dem
Deckengew?lbe mit ihnen zu den vertrauten Weisen zu verschmelzen… Jauchzet, ihr
Himmel!
歐風(fēng)推薦
韓語(yǔ)學(xué)習(xí):毛毛細(xì)雨濕衣裳
意大利語(yǔ)詞匯:影片分類
因戲生情,這對(duì)韓國(guó)情侶公開(kāi)戀愛(ài)后“大秀恩愛(ài)”
《標(biāo)準(zhǔn)韓國(guó)語(yǔ)》第3冊(cè)第15課(附音頻)
西班牙語(yǔ)版《圣經(jīng)》撒母耳記上8
韓語(yǔ)每日一句:我媽媽在乒乓球比賽中得了*名
“學(xué)霸模式”用韓語(yǔ)怎么說(shuō)?
商務(wù)法語(yǔ)情景對(duì)話:找人介紹
雙語(yǔ)組圖:韓劇中說(shuō)話方式獨(dú)特的男主角
《漢城大學(xué)韓國(guó)語(yǔ)》*冊(cè)第四課