1、直接輸入m.eopfun.com
2、掃描二維碼,用手機(jī)web看課程
掃一掃關(guān)注
15年專注小語(yǔ)種
考情動(dòng)態(tài)把握
登錄注冊(cè)
如何用葡語(yǔ)表達(dá)“吃土”?今天就聽(tīng)小編來(lái)為大家說(shuō)道說(shuō)道吧!希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?有興趣的小伙伴趕快和小編一起來(lái)了解一下吧!
1. 在巴西葡語(yǔ)里有很多短語(yǔ)表示沒(méi)錢(qián),但*簡(jiǎn)單的就是:Eu estou pobre agora.
它相當(dāng)于I am poor now. *直接也*常用哦。Pobre這個(gè)詞跟英語(yǔ)的Poor一樣,所以它也可以是可憐的意思,就像Pobre José 不是窮若瑟,而是可憐的若瑟。
José: Eu acabei de gastar tudo para consertar o carro, estou pobre agora.
若瑟:我剛剛在修車(chē)上花了我所有的錢(qián),我現(xiàn)在真的很窮了。
Maria: Sério? Pobre José.
瑪麗亞:真的啊,可憐的若瑟。
要注意的是,如果用像上面例句里ESTAR這個(gè)動(dòng)詞,那么表達(dá)的是短暫性的,也就是說(shuō)因?yàn)橐粫r(shí)的開(kāi)銷,導(dǎo)致沒(méi)錢(qián)的狀態(tài)。可要是動(dòng)詞換成SER,就表示是長(zhǎng)時(shí)間的狀態(tài)了,指的是窮人了。我們比較一下下面兩句話的意思:
Ele está pobre agora.
他現(xiàn)在沒(méi)錢(qián)了。
Ele é pobre.
他是窮人。
2. 跟英語(yǔ)對(duì)應(yīng)的還有一款就是:Eu estou quebrado.
它相當(dāng)于英語(yǔ)的I am broke。這里要注意的是看說(shuō)話情況,這句話也可以表達(dá)特別累的意思。比如:
Eu andei o dia inteiro, estou t?o quebrado!
我走了一天的路,真太累了!
3. Eu estou sem dinheiro.
這句相當(dāng)I have no Money.
例句: Eu estou totalmente sem dinheiro, como posso emprestar para você?
我完全沒(méi)有錢(qián)了,怎么借給你?
這個(gè)句型里,我們也可以把dinheiro換成grana,是更俚語(yǔ)的一種說(shuō)法
Eu estou sem grana.
4. Eu estou duro.
這句話的原意是...“我硬了”,它的確是在巴西很地道的一種表示自己沒(méi)有錢(qián)的說(shuō)法。
Eu acabei de voltar da minha viagem inesquecível, estou totalmente dura.
我剛剛從一場(chǎng)難忘的旅行回來(lái),完全沒(méi)錢(qián)了。
看,我是女生,所以形容詞用的是陰性的dura。和上面說(shuō)過(guò)的語(yǔ)法點(diǎn)一樣,如果用Ser這個(gè)動(dòng)詞的話,意思完全不一樣哦。
Ele é muito duro com os funcionários.
他對(duì)員工非常嚴(yán)厲。
5. Eu estou liso agora.
Liso 的原意是光滑的意思,也許跟中文的“窮光蛋”能扯上一點(diǎn)牽連吧。Liso同duro一樣都是形容詞,所以對(duì)于女生,也存在lisa這么一說(shuō)法。在當(dāng)?shù)乜谡Z(yǔ)里,很多巴西人會(huì)重復(fù)一遍表示強(qiáng)調(diào),比如:
Eu estou duro duro!= Eu estou totalmente duro!
Euestou liso liso! = Eu estou totalmente liso!
有興趣的小伙伴可以點(diǎn)擊鏈接:https://www.iopfun.cn/zt/test進(jìn)行一分鐘小語(yǔ)種測(cè)試,測(cè)試一下你屬于哪種學(xué)霸吧!
如何用葡語(yǔ)表達(dá)“吃土”?以上就是小編今日想要分享給大家的相關(guān)知識(shí),希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?更多精彩詳細(xì)資訊請(qǐng)關(guān)注歐風(fēng)網(wǎng)校!
歐風(fēng)小語(yǔ)種
備考資料
掃一掃
進(jìn)群獲家干貨!