韓語新造詞 男神女神有了新說法?
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡
2020-05-01 01:50
編輯: 歐風網(wǎng)校
198
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
韓語新造詞 男神女神有了新說法?
??? VS ???
???:‘??? ?? ???? ??'? ???? ?? ???? ?? ?? ??? ??? ?? ???? ????.
???:“好像是撕開動漫漫畫跳出來的男*”的縮略語,指代擁有純情漫畫主人翁般秀麗容貌的小伙。
???:‘??? ?? ???? ??'? ???? ?? ???? ?? ?? ??? ??? ?? ???? ????.
???:“好像是撕開動漫漫畫跳出來的女孩”的縮略語,指代擁有純情漫畫主人翁般秀麗容貌的女子。
???? VS ????
????:??(homme)? ????? '??'? ??? ??(fatale)? '????, ????'? ??? ????. ??? ???? ???? ??? ?? ???? ???? ????? ? ? ??. ?? '???? ??'? ??? ?? ??.
????:??(homme)在德語中是“男士”的含意,??(fatale)則意指“運勢一樣的、宿命的”。因而,這一表述能夠當作是指代這些憑著致命性風采使女性深陷極端化情況的男人的英語單詞。如今多用于描述“命里注定的男人”。
????:????? ???? ?(femme)? ????? '??'? ???. ??? ??? ??? ??? ?? ???? ???? '??? ??'? ???.
????:也作為“???”。?(femme)在德語中是“女性”的含意。因而,這一英語單詞用于指代具備使男人無法不愛的容貌或風采的“宿命女王”。
上一篇: 韓語童話故事:仙人掌旅館
下一篇: 法語交際熱門話題:在某處停一下