6所德國大學(xué)入選百所“明日之星”高校
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-04-28 23:32
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
166
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
6所德國大學(xué)入選百所“明日之星”高校
Sie gelten als die aufstrebenden Unis, als die "Rising Stars" der
Hochschullandschaft: Das "Times Higher Education"-Ranking hat die weltweit
besten 100 Universit?ten ausgezeichnet, die nicht ?lter als 50 sind.
她們是興盛的大學(xué),被稱作高等教育界的“魅力之星”:《泰晤士高等教育報(bào)》的排名列舉了全球向前100所建校時(shí)間低于50年的大學(xué)。
Auch sechs deutsche Universit?ten sind im Ranking vertreten: die
Universit?t Ulm (Platz 16), die Universit?t Konstanz (Platz 20), die Universit?t
Bayreuth (Platz 49), die Universit?t Bielefeld (Platz 51), die Ruhr-Universit?t
Bochum (Platz 60) und die Universit?t Duisburg-Essen.
德國也是有6所院校當(dāng)選:烏爾姆大學(xué)(第16名),康斯坦茨大學(xué)(第20名),拜羅伊特大學(xué)(第49名),比勒菲爾德大學(xué)(第51名),魯爾-波鴻大學(xué)(第60名)及其杜伊斯堡-埃森大學(xué)。
Bis in die Top 10 schaffte es somit keine deutsche Uni.
可是在前十名大學(xué)中沒有德國的大學(xué)。
1. Naturwissenschaftlich-Technische Universit?t Pohang, Südkorea
2. école Polytechnique Fédérale de Lausanne, Schweiz
3. KAIST, Korea Advanced Institute of Science and Technology, Südkorea
4. Hong Kong University of Science and Technology, Hongkong
5. Nanyang Technological University, Singapur
6. Maastricht University, Niederlande
7. Uiversity of California, USA
8. Universit?t Paris-Süd (Université Paris-Sud), Frankreich
9. Universit?t Pierre und Marie Curie, Frankreich
10. Lancaster University, Gro?britannien
1. 浦項(xiàng)理工大學(xué),韓國
2. 法國巴黎高等學(xué)校洛桑聯(lián)邦政府理工大學(xué),法國
3. KAIST ,韓國科技進(jìn)步高等學(xué)校研究所,韓國
4. **高新科技大學(xué),**
5. 貝德理工大學(xué),馬來西亞
6. 馬斯特里赫特大學(xué),西班牙
7. 美國加州的大學(xué),美國
8. 南法國巴黎大學(xué)(Université Paris-Sud),荷蘭
9. 皮埃爾瑪麗居里大學(xué),荷蘭
10. 蘭開斯特大學(xué),美國
Das Ranking berücksichtigte unter anderem das Verh?ltnis von Professoren zu
Studenten, den Anteil der Doktoranden, die Anzahl von Zitaten in
Fachzeitschriften und die Urteile befragter Akademiker.
該排名綜合性了教授與學(xué)生的占比、碩士研究生占比、科學(xué)期刊上*的畢業(yè)論文總數(shù)及其學(xué)者的分辨這種要素得到的。
"Normalerweise dominieren die gro?en Traditionsuniversit?ten internationale
Rankings", kommentierte die Universit?t Duisburg-Essen die Ergebnisse. Dass
diese vorne liegen, sei nicht überraschend, da sie im Schnitt 200 Jahre alt
seien, Netzwerke und somit auch Reputation h?tten aufbauen k?nnen.
”一般狀況下,大中型的傳統(tǒng)式大學(xué)一直核心著國際性排名的成績(jī)、“杜伊斯堡 -
埃森大學(xué)評(píng)價(jià)這一結(jié)果時(shí)講到。這些大學(xué)遙遙*并不許人出現(xiàn)意外,由于他們均值常有200年的歷史時(shí)間,因而早已創(chuàng)建起了充足的社交網(wǎng)絡(luò)和*度。