行李傳送帶要了*的命
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-04-25 02:22
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
276
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
行李傳送帶要了*的命
Furchtbare Szenen am Flughafen von Alicante. In der Nacht zum Donnerstag
ist ein schlafendes Baby durch das Band der Gep?ckabfertigung ums Leben
gekommen. Der fünf Monate alte S?ugling wurde zu Tode gequetscht.
產(chǎn)生在阿利坎特飛機場恐怖的一幕。在周四夜里,一名熟睡的寶寶在行李箱運送隨身攜帶喪命。該名5個月大的小孩被輾壓至死。
Wie die Polizei der spanischen Hafenstadt an der Costa Blanca mitteilte,
hatten die aus den USA angereisten Eltern den Schlafkorb mit dem Baby auf das
noch stillstehende Laufband gestellt, als sich das Band pl?tzlich in Bewegung
setzte.
洗大半天格納布里布蘭卡的一個港口鎮(zhèn)的警員告知新聞記者,一對來源于美國來這里旅游的夫婦將平躺著熟睡的小寶寶的嬰兒藍放到了靜止不動的行李箱傳送帶上,傳送帶忽然動了起來。
Tragisch: Das Paar bemerkte das unfassbare Drama erst, als es für ihr Kind
zu sp?t war.
不幸發(fā)生了:當(dāng)這對夫婦意識到產(chǎn)生什么的時候,早已太遲了。
Es gebe keinen Hinweis darauf, dass es sich nicht um einen Unfall gehandelt
habe, erkl?rte die Polizei am Freitag. Eine Untersuchung sei jedoch eingeleitet
worden.
警員在周五表達,征兆說明它是一樁意外事件。可是公安局仍起動了調(diào)研。
Die geschockte Eltern wurden im Hotel in Denia psychologisch betreut.
吃驚的父母現(xiàn)在在德犬酒店餐廳接納心理療法。
上一篇: 意大利語初級入門:意大利語常見動物詞匯
下一篇: 韓語能力考試中級范文(附翻譯)5