洗米水的好處居然有這么多?!
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡
2020-04-25 02:02
編輯: 歐風網(wǎng)校
210
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
洗米水的好處居然有這么多?!
El agua de arroz se ha venido popularizando en los últimos a?os, pues además de ser muy buena para la piel y el cabello, también posee propiedades para la salud que nos pueden beneficiar cuando tenemos algunos trastornos como la diarrea. Rica en vitaminas y minerales, el agua de arroz es recomendada para tratar cuadros de vómitos y diarreas, así como para estimular la producción de leche materna.
洗米水在*近幾年愈來愈流行了,除開對皮膚和秀發(fā)非常好外呢,它對身心健康也有別的的好處,例如對腹瀉也是有一定的功效。由于洗米水含有豐富多彩的維他命和礦物,因而也被強烈推薦用以治療嘔吐,腹瀉也有催奶。
En Asia, el agua de arroz es uno de los secretos de belleza más populares, pues la gran cantidad de vitaminas y nutrientes que aporta, la hacen una gran aliada para el cuidado de la piel y la belleza del cabello. ?Quieres más razones para no desperdiciar el agua de arroz?
在亞洲地區(qū),洗米水在美容行業(yè)更為流行,由于洗米水含有豐富多彩的維他命和營養(yǎng)元素,促使其變成肌膚護理頭發(fā)護理美容護膚的“友軍”。你要想要知道大量的有關洗米水不可以丟掉的原因嗎?
1.Beneficios del agua de arroz para la salud
有益身心健康
El agua de arroz es rica en vitaminas del complejo B, ácido fólico, hierro, potasio, zinc y magnesio, que son parte de los nutrientes que el arroz pierde durante el proceso de cocción. Sus principales beneficios para la salud son:
洗
米水含有豐富多彩的維生素b2,葉酸片,鐵,鉀,鋅和鎂,在烹制全過程中,這種營養(yǎng)成分都是外流。這種營養(yǎng)成分針對身心健康來講有下列的益處:
Proporciona energías.
Es recomendada para tratar problemas gastrointestinales como por ejemplo la diarrea, las náuseas, los vómitos, etc.
Puede llegar a prevenir la gastroenteritis.
Ayuda a regular la temperatura del cuerpo.
Es recomendada para las mujeres embarazadas con el fin de mejorar y estimular la producción de leche materna.
Es ideal para aliviar las irritaciones en la piel.
Previene y cura el estre?imiento.
出示動能
提議用于醫(yī)治胃腸難題,如腹瀉,惡心想吐,惡心嘔吐等。
能夠用于預防胃腸炎
協(xié)助調整人體體溫
針對孕期的女性來講能夠催奶
緩解皮膚皮膚過敏
預防和潤腸通便
2.Beneficios del agua de arroz para la belleza
美容護膚好用
El agua de arroz está llena de propiedades que son benéficas para la piel, como lo son las vitaminas, minerales, antioxidantes, entre otros. Gracias a esta propiedades el agua de arroz ayuda a proteger la piel de los rayos solares, combate las inflamaciones e irritaciones en la piel y previene el envejecimiento prematuro.
洗米水含有許多 對皮膚好的化學物質,例如維他命,礦物和黃酮類物質等。這種能夠維護皮膚免遭太陽損害,抵御腫脹和炎癥,也有預防皮膚脆化。
Uno de los compuestos más especiales del agua de arroz es el inositol, que es un complejo que promueve el crecimiento de las células y estimula el flujo sanguíneo, lo cual es clave para prevenir los signos tempranos de la edad y disminuir la apariencia de los poros abiertos en la piel. En conclusión, los beneficios cosméticos del agua de arroz son:
洗米水中還有一個非常的成份,那便是肌醇,它能夠推動體細胞的生長發(fā)育和推動血夜的流動性,它是預防脆化的重要,還可以變小皮膚皮膚毛孔??偟脕碚f呢,洗米水有下列的益處:
Una piel más suave y tersa.
Es un excelente tónico natural.
Ayuda a abrir los poros cerrados del rostro.
Calma las irritaciones en la piel.
Brinda una capa protectora a la piel.
Se puede aplicar en el cabello para darle un toque extra de brillo y suavidad.
讓皮膚更為光潔
非常棒的純天然滋補品
協(xié)助開啟面部關掉的皮膚毛孔
緩解皮膚皮膚過敏
給皮膚出示一個*護層厚度
給秀發(fā)附加的潤飾使其更為有光澤度,順滑
3.métodos para preparar agua de arroz
提前準備洗米水的方法
Muchos tienen la idea errónea de que el agua de arroz es aquella que queda tras lavar el arroz antes de ponerlo a cocinar, pero esto no es así. Esta agua se puede utilizar pero no se obtendrán los mismos beneficios como los que se obtienen con la verdadera agua de arroz。
很多人都誤以為洗米水便是做飯前淘洗留下的水,實際上不是這樣的。洗米淘出來的洗米水還可以用,可是它的作用可沒有正確實洗米水好。
Ingredientes
? taza de arroz blanco.
4 tazas de agua.
調料:
? 杯高梁米
4 杯水
?Qué debes hacer?
En una olla poner a hervir 4 tazas de agua. Agregarle el arroz y ponerla a hervir a fuego lento durante 20 minutos.
Cuando está lista, cuela el arroz y reserva el agua en un recipiente de vidrio. Si tu intención es aplicarla en la piel, llévala al refrigerador y cuando esté bien fría aplícala utilizando un algodón.
怎么做呢?
在鍋中放進4杯水。隨后將米放入開水中慢煮二十分鐘。
煮好后,將米過慮,并放入玻璃器皿中。假如你可以用在皮膚上,能夠先把煮好的洗米水放進電冰箱中,等制冷了再用
En el caso de las mujeres embarazadas, se recomienda consumir de 8 a 10 tazas de agua de arroz al día.En países como México, es tradicional aromatizar el agua de arroz con canela y endulzarla con azúcar. También se acompa?a con lácteos y frutos secos, aunque lo apropiado en casos de diarrea es consumir la receta original.
針對孕期的女性,強烈推薦每日喝8到10杯。在一些國家,例如西班牙,再喝米水的情況下,會添加八角茴香或糖。也有會添加乳制品和堅果,這也是醫(yī)治腹瀉的傳統(tǒng)式藥方。
上一篇: 首爾大學韓國語第三冊第29課
下一篇: 意大利的公立大學和私立大學區(qū)別