恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關閉

法語習語知多少:Avoir du foin dans ses bottes

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡 2021-03-18 01:08 編輯: 歐風網(wǎng)校 221

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 法語習語知多少:Avoir du foin dans ses bottes

Avoir du foin dans ses bottes



皮靴里裝牧草?錯錯錯

這一習語的意思是:有錢

Signification : être riche

Exemples :

詞組:

Il a du foin dans ses bottes.

他有錢。

Sans elle, sans ses folies capricieuses, je n'en serais pas là, apeuré, flairant la catastrophe ! J'aurais du foin dans mes bottes.(Victor Méric, Les compagnons de l'Escopette, 1930, p.231)

沒有她,沒有她這些驕縱的放縱,我不想這一模樣,手足無措,感覺自身災禍臨頭!我該很富有的!(1930年,維克多·梅利克,《火槍的同伴》第231頁)

Origine :

來源于:

Cette expression date du XVIIIe siècle, il s'agit d'une image pour désigner une personne pauvre qui devient riche. Avoir du foin était autrefois signe de richesse pour un paysan ; le fait de pouvoir en mettre dans ses sabots prouvait que l'on en avait beaucoup.

這一習語能夠追溯到18世紀,品牌形象敘述了一個窮光蛋變富有了。過去,對一個農(nóng)戶而言,有牧草代表著財富;能將牧草放到木鞋中,證實有很多。

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預約1對1
    關于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師