意大利語美文:女子如書,能懂者寥寥
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-04-02 00:40
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
159
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
意大利語美文:女子如書,能懂者寥寥
Una vera donna è molto più di ciò che si vede. Il suo corpo è una
copertina. Gli occhi il titolo. Ma dentro c'è un libro, un grande libro. A pochi
è dato leggerlo, perché pochi sanno comprenderlo.
一位女性(的身上的魅力)一位女性(的身上的魅力)遠(yuǎn)比你見到的要多。她的曼曼身軀宛如封面,明眸眼睛好似標(biāo)題。而她的本質(zhì),潛藏著一本書,一本內(nèi)容豐富的經(jīng)典著作。只能極少數(shù)人能夠讀完這本書,由于,只能這為數(shù)不多人能了解她,理解她。
語匯分析:
copertina[s.f.] 封面
titolo[s.m.] 標(biāo)題
comprendere[v.] 明白,理解
上一篇: 意大利語代詞用法2
下一篇: 韓語愚人節(jié)整人短信