恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

法語(yǔ)習(xí)語(yǔ)大全: Avoir d'autres chats à fouetter

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2021-01-22 02:04 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 379

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 法語(yǔ)習(xí)語(yǔ)大全: Avoir d'autres chats à fouetter

Avoir d'autres chats à fouetter



有別的喵星人要鞭打?錯(cuò)錯(cuò)錯(cuò)!!!

這一習(xí)語(yǔ)的意思是:有別的更關(guān)鍵的事情要去做

Signification : Avoir des préoccupations plus importantes

相對(duì)性的英文是:have other fish to fry 或 have bigger fish to fry。

Exemples :

詞組:

Nous avons d'autres chats à fouetter.

大家也有別的事要做。

Le Président ne peut pas s'occuper de vos places de parking, il a d'autres

chats à fouetter.

美國(guó)總統(tǒng)無(wú)法照料到大家的停車場(chǎng),他也有別的更關(guān)鍵的事要去解決。

Origine :

來(lái)源于:

Au XVIIe siècle, lorsque l'on voulait figurer que quelque chose n'était pas

grave, on disait "qu'il n'y avait pas de quoi fouetter un chat". C'est de cette

expression que provient "avoir d'autres chats à fouetter" qui signifie que l'on

a des préoccupations beaucoup plus importantes.

17世紀(jì)時(shí),當(dāng)大家想形容有些事并不重要,就要說(shuō)“沒(méi)什么了不起的qu'il n'y avait pas de quoi fouetter un

chat”(直譯:沒(méi)什么能鞭打喵星人的)。從這一習(xí)語(yǔ)就造成了“avoir d'autres chats à

fouetter”,來(lái)表述有別的許多更關(guān)鍵的事要去做。

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師