法語閱讀分享:如何正確跑步鍛煉?
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
法語考試時間、查分時間 免費短信通知
對法語感興趣的小伙伴,可能是因為想要到法國留學,再或者想要到說法語的國家旅行。如果你對日復一日毫無變化的學習略感枯燥,不如了解一些課外知識。那么,今天小編就為大家分享,如何正確跑步鍛煉,一起看看吧。
Les erreurs que l'on fait toutes en courant
跑步的時候會犯的錯誤
Tout le monde court (ou presque), mais la course à pied doit se pratiquer avec vigilance. La coach Céline Leclerc nous livre ses conseils.
所有人都跑步(或者是幾乎所有人),但是跑步鍛煉也需要謹慎。健身教練 Céline Leclerc為我們帶來她的建議。
QUELS PEUVENT êTRE LES DANGERS ?
跑步可能會有哪些危險?
Parce qu'elle engendre beaucoup de chocs au niveau des articulations (genoux, chevilles) mais aussi des tendons, l'activité est à pratiquer avec modération.
因為跑步不僅會給關節(jié)帶來大的沖擊(膝關節(jié)、踝關節(jié)),同時腱部也會產生沖擊,所以跑步是一項需要小心進行的運動。
L'idéal selon la coach ? ? Même si on est en préparation pour un marathon, on essaie de ne pas courir plus de 3 fois par semaine. ? Et puisque le périnée est aussi touché par les impacts, on file consulter à la moindre fuite urinaire. ? Nombreuses sont les femmes qui souffrent d'un manque de tonicité au niveau du plancher pelvien, il est donc essentiel de faire un bilan avec un kinésithérapeute au moindre doute avant de se lancer. Et le top, c'est de pratiquer du Pilates en parallèle et de contracter son périnée le plus souvent possible dans la journée ?, explique Céline Leclerc.
在教練眼中,理想的跑步方式是什么樣呢?“就算是要準備馬拉松比賽,每周也應盡量跑步次數不超過3次?!倍乙驗闀幉恳矔艿接绊?,對漏尿現(xiàn)象一定要重視。“有很多女性受骨盆肌張力不足所困擾,所以在開始跑步之前有必要咨詢一下運動療法醫(yī)生。*好的辦法就是練習普拉提,而且每天盡量多做收縮會陰部的練習”,Céline Leclerc這樣解釋說。
POURQUOI DOIT-ON S'éTIRER ?
為什么要拉伸?
Quand on court, les vertèbres se tassent inexorablement, et si en plus on a un job où l'on travaille en position assise, les raideurs se font d'autant plus sentir.
當我們跑步的時候,脊椎會受到嚴重撞擊,再加上現(xiàn)在上班我們都是坐著,僵直感就更強烈了。
La solution ? ? Il faut s'étirer, d'abord pour permettre aux muscles de revenir dans leur position initiale, pour éviter les contractures, mais aussi pour favoriser le retour au calme et la récupération ?, analyse la coach. Au programme, des étirements balistiques avant la séance, c'est-à-dire amples et rapides (montées de genoux, mouvements sur la pointe des pieds), et un stretching plus poussé en fin de course.
有什么解決辦法呢?教練分析說:“需要拉伸運動,拉伸不僅可以讓肌肉回到*初的位置,防止痙攣,還能有助于肌肉的放松和恢復。跑步之前所以需要進行彈性拉伸,就是說做一些*簡單的伸展運動(抬高膝蓋,踮腳尖運動),跑完后再做較強的伸展運動”。
? L'idéal est de faire une pause de 15 minutes avant de marcher après la fin de son running, histoire de refroidir les récepteurs et de se mettre dans les meilleures conditions possibles. Si la séance a été particulièrement intense, on veille à patienter entre 30 minutes et 1 heure ?, précise Céline.
教練表示:“理想的方式是跑前走15分鐘,先冷卻身體的感受器,然后盡可能達到*佳狀態(tài)。如果訓練強度特別大的話,*好先慢走30分鐘到1小時”。
Ensuite, on mise sur quelques étirements doux. ? Il est nécessaire d'étirer les quadriceps et les ischio-jambiers, les mollets, le psoas (un muscle qui se trouve tout en haut de la cuisse), les fessiers, les lombaires et les abdominaux. Et on garde en tête que ce n'est pas parce qu'on ne sent pas un étirement qu'il est mal réalisé, donc on ne force pas mais on expire profondément en lachant prise. ?
接下來,再進行一些比較緩和的伸展運動?!瓣P鍵要伸展肱四頭肌和腿后腱,腿肚子和腰肌(大腿上部的肌肉),臀肌,腰椎以及腹肌。而且要記住,如果伸展動作沒做好就起不到伸展的作用,所以伸展的時候不要緊繃,而要放松深呼吸?!?/p>
COMMENT (BIEN) PROTéGER SES ARTICULATIONS ?
如何更好地*護關節(jié)?
Pour amortir les impacts, c'est d'abord le choix des baskets qui compte. ? On n'hésite pas à se rendre dans des boutiques spécialisées (Nike, Endurance Shop) pour qu'un professionnel analyse la foulée et conseille les meilleures chaussures. Ensuite, il faut préciser le revêtement sur lequel on a l'habitude de courir (bitume, tapis de course, sol avec cailloux ou sable pour les trails). Enfin, on n'utilise pas ses baskets de running dans la vie quotidienne pour ne pas les user et on pense à les changer environ tous les six mois ?, conseille Céline. Il existe aussi d'autres astuces pratiques quand on a les articulations fragiles. ? C'est bien de muscler ses cuisses grace à du renforcement pour protéger les genoux et de s'entourer de bons spécialistes tels que les chiropracteurs, afin d'être bien suivi et conseillé ?, analyse la coach.
Céline建議,為了消減對關節(jié)的影響,首先要選好球鞋,這一點很重要。不要做過多的猶豫,直接去*店(比如耐克或者其他耐力商店),這樣可以直接得到*對你的跨步進行分析,讓他為你推薦*合適的鞋子。其次,要跟店員講明平時習慣跑步路面的狀況(瀝青馬路,跑步機,石板路還是沙路)。*后日常生活中不要穿跑步的鞋子,這是為了避免磨損,而且跑鞋每隔半年就要更換一次。如果關節(jié)容易受傷的話,運動過程中還有幾個其他技巧?!坝柧毚笸燃∪饪梢?護膝蓋,而且要時常咨詢一些老師,比如脊柱按摩醫(yī)生,這樣可以得到醫(yī)生的追蹤和建議”。
MIEUX VAUT-IL COURIR SUR UN TAPIS OU EN EXTéRIEUR ?
跑步機跑更好還是戶外跑更好?
En cas de grosse chaleur ou de pic de pollution, le tapis reste la meilleure option. ? Mais certaines personnes n'arrivent pas à courir dessus, dans ce cas-là on fait sa séance très t?t le matin ou tard le soir, de préférence dans un parc, note Céline. Le tapis est aussi un gage de praticité puisqu'on peut régler la vitesse, la pente, faire de l'interval training, c'est-à-dire alterner les cadences, et visualiser ses progrès. Mais l'essentiel consiste surtout à se fier à son feeling et à son envie du moment. ?
如果氣候過于炎熱或污染嚴重,跑步機是*理想的選擇。Céline說:“但有的人在跑步機上跑不了,那么他們就可以清晨或晚上跑,*好是在公園里跑。跑步機在衡量各項數據方面也很實用,因為我們可以調整速度,坡度,還可以間歇訓練,所謂間歇訓練就是指訓練過程中穿插一些休息,而且還能看到自己的進步。不管怎么樣,訓練的關鍵在于對自己的感受滿意,而且感受到那一瞬間的跑步欲望?!?/p>
LES 3 ASTUCES DE LA COACH POUR SE MOTIVER
如何堅持訓練——來自運動教練的三則技巧
-Se concocter une super playlist.
精心制作一個超棒的播放列表
-Courir avec un(e) ou plusieurs ami(e)s.
找一個或多個朋友一起跑
-S'offrir un bracelet connecté pour observer ses performances et se challenger.
買一個智能手環(huán),不僅可以觀察自己的運動表現(xiàn),還能給自己設置挑戰(zhàn)。
如果你也對小語種感興趣,不如做個小測試看看你適合學習哪種語言吧。https://www.iopfun.cn/zt/test
以上就是小編為大家整理的有關跑步的小知識,不知道看過以后,有沒有讓你豁然開朗呢?我們在學習語言的過程中也可以通過這樣的方式,*自己對語言學習的興趣,也可以幫助我們積累使用的詞匯和知識,何樂而不為呢?
上一篇: 德語MTI考試的介紹
下一篇: 法語知識分享:眼部護膚的小妙招