零基礎(chǔ)開始學(xué)德語詞匯學(xué)習(xí)資料
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
德語考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
“因果關(guān)系”是一項(xiàng)非?;A(chǔ)的邏輯關(guān)系。然而,德語中卻有不少詞能夠表示這類邏輯關(guān)系,而且每個(gè)單詞的用法還不盡相同,其中包括副詞、從句連詞、名詞甚至動詞等。
1. denn 因?yàn)?/strong>
這個(gè)詞想必我們已經(jīng)很熟悉了。但是需要明確的是denn不是從句連詞,因此它不能夠帶起從句;其次,denn是不占位的,所以它后面如果沒有其他單詞的話那就是正語序。例如:
Er bleibt im Bett, denn er ist krank. 他臥床休息,因?yàn)樗×恕?/p>
Leider kann ich nicht mitkommen, denn heute habe ich keine Zeit. 可惜我來不了,因?yàn)榻裉煳覜]有時(shí)間。
Sie kauft das Auto nicht, denn sie hat nicht genug Geld. 她沒買這輛車,因?yàn)闆]有足夠的錢。
2. deshalb 所以,因此
這個(gè)單詞也在日常生活和考試中出現(xiàn)得很多,意為“所以”,也就是說,deshalb后面的句子表示一個(gè)結(jié)果,而不是原因;同時(shí),deshalb是占位的,后面要用反語序。德語中,表示“所以”的詞有好幾個(gè),我會逐一給各位報(bào)告。例如:
Er war krank, deshalb ist er zum Arzt gegangen. 他病了,所以去看了醫(yī)生。
Sie hat nicht genug Geld, deshalb kauft sie das Auto nicht. 她沒有足夠的錢,所以沒買這輛車。
3. deswegen 因此,所以
這個(gè)詞跟上述deshalb用法類似,當(dāng)然感覺上要比deshalb更加高級一些。它也占位的,后面要用反語序。例如:
Es regnet, deswegen bleiben wir zu Hause. 下雨了,所以我們待在家里。
Er hat die Prüfung bestanden, deswegen sind seine Eltern sehr froh. 他通過了這次考試,所以他的父母很高興。
4. daher 因此,所以
那這個(gè)詞就比deswegen更加高端一些了。當(dāng)然,它也占位,后面用反語序。例如:
Er ist nach Berlin gefahren, daher kann ich ihn nicht erreichen. 他去了柏林,因此我無法聯(lián)系到他。
5. darum 因此,所以
darum同上述三個(gè)副詞一樣,也是占位的,后面使用反語序。例如:
Er ist ziemlich faul, darum gibt er endlich auf. 他相當(dāng)懶惰,所以*終還是放棄了。
6. wegen 因?yàn)?,由?/strong>
同上述幾個(gè)單詞不同,wegen不是副詞,而是一個(gè)介詞,而且后面必須跟第二格,就類似于英語中的because of用法。例如:
Wegen schwieriger Wirtschaftslage schrumpfte der Gesamtumsatz um etwa 5%. 由于糟糕的經(jīng)濟(jì)形勢,總營業(yè)額縮水了近5%。
7. aufgrund 因?yàn)椋捎?/strong>
這也是一個(gè)介詞,表示“原因”,后面也跟第二格,然而aufgrund還可以寫成auf Grund,這個(gè)需要大家特別注意了。例如:
Aufgrund / Auf Grund seines Fehlers müssen wir gro?e Verluste in Kauf nehmen. 由于他的錯(cuò)誤,我們不得不承受巨大的損失。
8. n?mlich 因?yàn)?/strong>
這是一個(gè)極其奇葩的單詞,解釋為“因?yàn)椤保欢皇菑木溥B詞,是一個(gè)不折不扣的副詞,而且它往往緊跟動詞之后出現(xiàn),位置十分隱蔽,不易察覺。例如:
Er kommt nicht mit. Er ist n?mlich schwer krank. 他不能前來,因?yàn)樗昧酥夭 ?/p>
9. zurürck/führen 將......歸咎于......;將......歸因于......
這是一個(gè)德??荚囍薪?jīng)??嫉膭釉~,用動詞表示“因果關(guān)系”,它的完整結(jié)構(gòu)是:zurück/führen + A + auf + A。而且這個(gè)動詞經(jīng)常也可以同sein...zu...所引導(dǎo)的“隱性被動”結(jié)構(gòu)結(jié)合。例如:
Er führte seine Niederlage auf schlechtes Wetter zurück. 他將他的失敗歸咎于惡劣的天氣。
Sein Fehler ist darauf zurückzuführen, dass er zu arrogant ist. 他的錯(cuò)誤在于他太傲慢了。
10. verursachen 引起,引發(fā),導(dǎo)致
這也是用動詞表示“因果關(guān)系”,當(dāng)然這個(gè)詞的內(nèi)涵往往偏貶義,后面直接跟第四格。它所對應(yīng)的名詞形式是die Ursache -n,起因,也可以表示因果關(guān)系。例如:
Die Autoabgase verursachen die Luftverschmutzung. 汽車尾氣引發(fā)了空氣污染。
11. aus/l?sen 引起,引發(fā),導(dǎo)致
同verursachen一樣,它后面也跟第四格。它所對應(yīng)的名詞形式是der Ausl?ser -。例如:
Sein Vorschlag hat eine heftige Debatte ausgel?st. 他的建議引發(fā)了一場激烈的爭論。
12. führen zu D 導(dǎo)致
這個(gè)結(jié)構(gòu)在德福考試中太常用了,類似于英語中的lead to,往往偏貶義。例如:
Was führte zu diesem Ergebnis ? 是什么導(dǎo)致了這個(gè)結(jié)果 ?
Sein Fehler hat dazu geführt, dass wir gro?e wirtschaftliche Verluste hatten. 他的失誤導(dǎo)致了我們蒙受巨大的經(jīng)濟(jì)損失。
13. liegen an D 原因在于
這個(gè)結(jié)構(gòu)相對較為高端,不過德福考試中也經(jīng)常出現(xiàn)。例如:
Sein Erfolg liegt an Ausdauer und Geduld. 他的成功在于毅力和耐心。
14. der Grund -:e 原因,理由
Kannst du mir einige Gründe nennen ? 你能給我列舉幾個(gè)原因嗎 ?
Ein wichtiger Grund besteht darin, dass er zu arrogant ist. 一個(gè)重要的原因在于他太傲慢了。
15. begründen 說明......的理由;論證
Begründen Sie bitte Ihre Versp?tung ! 請您說明您遲到的理由!
16. weil 因?yàn)?/strong>
*常用的從句連詞是weil,帶起一個(gè)原因從句,就類似于英語中的because。例如:
Er muss sich ausruhen, weil er seit Tagen krank ist. 他必須休息,因?yàn)樗×藥滋炝恕?/p>
17. da 既然,因?yàn)?/strong>
da這個(gè)從句連詞在德??荚囍谐霈F(xiàn)的頻率越來越高了,而且經(jīng)常成為出題的考點(diǎn)。da后面帶起的原因從句往往表示一個(gè)“已知的或者眾所周知的原因”,這是它同上述weil*本質(zhì)的區(qū)別,所以中文翻譯為“既然”更為妥帖。例如:
Da er die Prüfung bestanden hat, kann er nach Deutschland fliegen. 既然他通過了這次考試,他可以飛去德國了。
18. erregen 引起,引發(fā)
這個(gè)動詞后面也跟第四格。往往表示“引起某一種疾病”等,偏貶義,它所對應(yīng)的名詞形式是der Erreger -。例如:
Welche Krankheiten kann dieses Virus erregen ? 這個(gè)病毒能夠引發(fā)何種疾病 ?
歡迎大家來歐風(fēng)在線學(xué)習(xí)零基礎(chǔ)開始學(xué)德語詞匯,更多德語學(xué)習(xí)資料及課程盡在歐風(fēng)在線敬請關(guān)注!
下一篇: 零基礎(chǔ)哪里學(xué)德語好