恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關(guān)閉

西班牙語閱讀:《一千零一夜》連載十五

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡(luò) 2021-08-15 00:14 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 407

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 西班牙語閱讀:《一千零一夜》連載十五

PERO CUANDO LLEGó LA 28a NOCHE



Ella dijo:

He llegado a saber, oh rey afor-tunado! que el médico judío continuó de este modo la historia del joven: “El corredor, al ver que el joven no conocía el valor del collar, y se explicaba de aquel modo, compren-dió en seguida que lo había robado o se lo había encontrado, cosa que debía aclararse. Cogió, pues, el collar, y se lo llevó al jefe de los corredores del zoco, que se hizo cargo de él en seguida, y fue en busca del walí de la ciudad, a quien dijo: “Me habían robado este collar, y ahora hemos dado con el ladrón, que es un joven vestido como los hijos de los mercaderes, y está en tal parte, en casa de tal corredor.”

Y mientras yo aguardaba al corre-dor con el dinero, me vi rodeado y apresado por los guardias, que me llevaron a la fuerza a casa del walí. Y el walí me hizo preguntas acerca del collar, y yo le conté la misma historia que al corredor. Entonces el walí se echó a reír, y me dijo: “Ahora te ense aré el precio de ese collar.” E hizo una se a a sus guar-dias, que me agarraron, me desnu-daron, y me dieron tal cantidad de palos y latigazos, que me ensangren-taron todo el cuerpo. Entonces, lleno de dolor, les dijo: “ Os diré la ver-dad! Ese collar lo he robado!” Me pareció que esto era preferible a declarar la terrible verdad del asesi-nato de la joven, pues me habrían sentenciado a muerte v me habrían ejecutado, para castigar el crimen.

Y apenas me había acusado de tal robo, me asieron del brazo y me cor-taron la mano derecha, como a los ladrones, y me sumergieron el brazo en aceite hirviendo para cicatrizar la herida. Y caí desmayado de dolor. Y me dieron de beber una cosa que me hizo recobrar los sentidos. En-tonces recogí mi mano cortada y re-gresé a mi casa.

Pero al llegar a ella, el propietario, que se había enterado de todo, me dijo: “Desde el momento que te has declarado culpable de robo y de hechos indignos, no puedes seguir viviendo en mi casa. Recoge, pues, lo tuyo y ve a buscar otro aloja-miento.” Yo contesté: “Se or, dame dos o tres días de plazo para que pueda buscar casa.” Y él me dijo: “Me avengo a otorgarte ese plazo.” Y dejándome, se fue.

En cuanto a mí, me eché al suelo, me puse a llorar, y decía: “ Cómo he de volver a Mossul, mi país natal; cómo he de atreverme a mirar a mi familia, después que me han cor-tado una mano! ... Nadie me creerá cuando diga que soy inocente. No puedo hacer más que entregarme a la voluntad de Alah, que es el único que puede procurarme un medio de salvación.”

Los pesares y las tristezas me pu-sieron enfermo, y no pude ocuparme en buscar hospedaje. Y al tercer día, estando en el lecho, vi invadida mi habitación por los soldados del gober-nador de Damasco, que venían con el amo de la casa y el jefe de los corredores. Y entonces el amo de la casa me dijo: “Sabe que el walí ha comunicado al gobernador gene-ral lo del robo del collar. Y ahora resulta que el collar no es de este jefe de los corredores, sino del mis-mo gobernador general, o mejor dicho, de una hija suya, que desapa-reció también hace tres a os. Y vienen para prenderte.”

Al oír esto, empezaron a temblar todos mis miembros y coyunturas, y me dije: “Ahora sí que me conde-nan a muerte sin remisión. Más vale declarárselo todo al gobernador gene-ral. El será el único juez de mi vida o de mi muerte.” Pero ya me habían cogido y atado, y me llevaban con una cadena al cuello a presencia del gobernador general. Y nos pusieron entre sus manos a mí y al jefe de los corredores. Y el gobernador, mirándome, dijo a los suyos: “Este joven que me traéis no es un ladrón, y le han cortado la mano injusta-mente. Estoy seguro de ello. En cuanto al jefe de los corredores, es un embustero y un calumniador. Apoderaos de él y metedlo en un calabozo!” Después el gobernador dijo al jefe de los corredores: “Vas a indemnizar en seguida a este joven por haberle cortado la mano; si no, mandaré que te ahorquen y confis-caré todos tus bienes, corredor mal-dito.” Y a adió, dirigiéndose a los guardias: “ Quitádmelo de delante, y salid todos!” Entonces el gober-nador y yo nos quedamos solos. Pero ya me habían libertado de la argolla del cuello, y tenía también los brazos libres.

Cuando todos se marcharon, el gobernador me miró con mucha las-tima y me dijo; “ Oh hijo mío! Ahora vas a hablarme con franqueza, diciéndome toda la verdad, sin ocul-tarme nada. Cuéntame, pues, cómo llegó este collar a tus manos.” Yo le contesté: “ Oh mi se or y sobe-rano! Te diré la verdad.” Y le referí cuanto me había ocurrido con la primera joven, cómo ésta me había proporcionado y traído a la casa a la segunda joven, y cómo, por últi-mo, llevada de los celos, había sacri-ficado a su compa era. Y se lo conté con todos sus pórmenores. Pero no hay utilidad en repetirlas.

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預(yù)約1對1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師