雙語:法國“夏季打折季”開始
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2021-08-10 00:08
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
185
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
雙語:法國“夏季打折季”開始
Ce mercredi 27 juin s’ouvrent pour trois semaines les soldes d’t. Si les Franais ne bouderontpas le rendez-vous, ils devraient pour autant tre moins dpensierscette anne. Presque 40 euros de moins qu’en 2011 selon une tude Ipsos/Logica Business Consulting du 20 juin. D’aprs l’institut Harris Interactive, 53% des sonds ont annonc avoir l’intention de rduire l’addition.
6月27日這周三,歷時(shí)三周的夏天打折季將要拉開序幕。假如法國人不會再追求打折季,她們2021年就會少掏錢。依據(jù)益普索*公司、Logica商業(yè)咨詢企業(yè)6月20日*的調(diào)查報(bào)告,2021年法國人的消費(fèi)會比2011年低40歐元。桑德斯互動(dòng)研究所覺得,53%的被調(diào)查者都宣稱要想簡單化信用卡賬單。
Le paniermoyen envisagpar les Franais pour les soldes est en constante baisse : 259 euros pour les soldes d’t 2011, 229 pour les soldes d’hiver 2012 et 223 aujourd’hui.
法國人在打折季期內(nèi)預(yù)估選購一般產(chǎn)品的消費(fèi)持續(xù)降低:2011年夏天打折季為259歐,2012年冬天打折季為229歐,如今則為223歐(注,冬天打折季是在一月份)。
上一篇: 西語語法:職業(yè)名詞的陰陽性
下一篇: CNBLUE成員鄭容和將錄制《天天向上》