恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

現(xiàn)代西班牙語(yǔ)*冊(cè)課文講解(6)

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2021-03-18 00:08 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 392

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 現(xiàn)代西班牙語(yǔ)*冊(cè)課文講解(6)

Cuántos son y cuántos a os tienen?



大家還是首先看題型,由于這里邊有兩個(gè)使用方法大家務(wù)必記牢,大家首先看*個(gè): Cuántos son?,這個(gè)是個(gè)十分有效的表達(dá)形式,它的意思是:有幾個(gè)? Cuántos等同于英語(yǔ)中的how many,那麼如今提出問題:她們?cè)盒@镉袔讉€(gè)?這句話應(yīng)當(dāng)怎么翻譯呢: Cuántos son en su escuela?,那麼一樣,大家家有幾個(gè)?這句話就應(yīng)該是: Cuántos sois en tu familia?

大家然后看 Cuántos a os tienen?= qué edad tienen?這句話的意思是:她們(他們,大家)多大歲數(shù)了?這里邊的a o的意思是"年"的含意,相當(dāng)于英語(yǔ)中的year,而edad含意則是“年紀(jì)”,相當(dāng)于英語(yǔ)中的age.那麼如今請(qǐng)大伙兒回應(yīng):您多大歲數(shù)了?怎么翻譯呢,自然是 Cuántos a os tiene?或 qué edad tiene?回應(yīng)tengo 35 a os我三十五歲了。

大家從現(xiàn)在起看課文內(nèi)容:ésta es la foto de la familia.留意foto為呈陰性名詞,因此本句用了ésta這一呈陰性奇數(shù)指示代詞。這類的詞也有l(wèi)a mano(手), la moto(摩托), la radio(錄音機(jī))。

Somos siete. mi abuelo, mis padres, mis tres hermanas y yo. 大家首先看Somos siete.這句話依據(jù)前后文我們可以了解它的意思:大家家里有7口人.那麼這句話應(yīng)當(dāng)如何提問呢?正確了,便是用 Cuántos sois(son) en tu(su) familia?家里有兩口人或您家里有兩口人?回應(yīng)或表述家里有兩口人買ser 基數(shù)詞而不用tener或haber。

Estamos en la habitácion de mi hermana.這句話表明如今所在的部位,因此用estar這一形容詞,一樣我如果問:你在哪呢?又該怎么講,應(yīng)該是 Dónde estás?

第二句La habitación está limpia y ordenada.這一語(yǔ)句也用了estar,為什么呢?是由于它表明一種臨時(shí)的情況:屋子的情況是整潔而干凈整潔的.

Limpio:整潔的,limpiar:把…清掃整潔,反義sucio:污濁的;ordenado=arreglado:干凈整潔的,形容詞ordenar=arreglar:梳理,分配;反義加前綴“des”:雜亂的

Mi hermana es cantante.我姐姐是歌星.Cantante表明崗位,因而前邊不用冠詞。

Tiene veinticinco a os.她二十五歲了,誰(shuí)可以對(duì)這句話開展提出問題?沒有錯(cuò),應(yīng)該是: Cuántos a os tiene tu hermana?

El hombre moreno es mi padre.那一個(gè)黑皮膚的男生就是我爸爸.Es taxista.留意,taxista是陰陽(yáng)同性名詞,一般以ista末尾的名詞大多數(shù)是陰陽(yáng)同性名詞,如artista(藝術(shù)大師),periodista(新聞?dòng)浾?,其陰陽(yáng)性要根據(jù)前邊的冠詞開展分辨.

Tiene cincuenta a os.他五十歲了.Es alto,fuerte y alegre.留意:表明實(shí)質(zhì)的情況下應(yīng)當(dāng)用ser,這兒表明他身高很高,很健壯并且天性樂觀.試一下用反義更換一下這一語(yǔ)句:es bajo,débil y triste,身高太矮,很孱弱并且情緒很憂傷。

La mujer rubia y de blusa roja es mi madre.不清楚大伙兒是不是你是否還記得,de 名詞=修飾詞詞性,知道這一,這一語(yǔ)句就不會(huì)太難漢語(yǔ)翻譯了:那一個(gè)秀發(fā)金黃色衣著紅襯衣的女性就是我媽媽.Es peluquera.是個(gè)美發(fā)師,美發(fā)師工作中的場(chǎng)地叫美發(fā)店,西班牙語(yǔ)稱為peluquería,“毛發(fā)多的”peludo,da,“假發(fā)套”peluca。

Tiene también cincuenta a os.我媽媽也是有五十歲了.

Mi abuelo es mayor.我爺爺年紀(jì)變大.這里邊的mayor是grande的比較級(jí),這一之后大家會(huì)提到的.Tiene ochenta a os.他有八十歲了.

這課必須大家把握的主要是對(duì)年紀(jì)和對(duì)家中有幾個(gè)的提出問題,期待大伙兒好好地備考,除此之外呢,便是形容詞estar和ser的區(qū)別,本節(jié)課大家必須把握的區(qū)別是:ser表明實(shí)質(zhì),而estar表明一種情況,試剖析:

Ella es guapa.(她長(zhǎng)的好看)

Ella está guapa.(她穿著打扮的好看)

那麼除此之外呢,在表明部位的情況下大家也必須用estar,例如問:你在哪里?或是是他們家在哪兒這些。

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師