恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

為什么男友好久不給我打電話(huà)了?

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2021-02-17 01:10 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 232

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 為什么男友好久不給我打電話(huà)了?

Oh rage, oh dsesepoir...



哼,氣死了!哎,好迷失……

Oh amour ennemi ! Oui vraiment vous en avez plus que marre. Vous y pensez tout le temps ce silence de malheur, vos yeux rivs sur le tlphone, avec le son mont au maximum pour tre sre de ne pas rater son appel, au cas o IL rappelle enfin...

哦,真正的愛(ài)情個(gè)害人不淺的物品!確實(shí),你很有可能要被它好煩。在這個(gè)躁動(dòng)不安的靜寂中你一直在惦記著他,你的雙眼緊抓著電話(huà),希望著電話(huà)鈴響,害怕錯(cuò)過(guò)他撥打的電話(huà)……

我們的愛(ài)情一輩子僅有一班

Dj quelques jours qu'il joue l'homme invisible, mais on dirait que a fait une ternit. Chaque seconde vous pse. Et vraiment vous ne savez pas quoi faire. Vous ne comprenez pas.

早已幾日了,他就像消失了一樣,不容易就是這樣始終消失了吧?你每一秒都是在想他,但你卻不清楚該干什么,不清楚怎么啦。

Vous en parlez en permanence et vos copines commencent vous prendre pour une demie folle... D'ailleurs c'est simple, elles ne vous voient plus parce qu'elles en ont assez de vous entendre pleurnicher.

近幾天,你一直談起他,你的朋友都感覺(jué)你要瘋了……或是,他們趴著不動(dòng)看不到你了,以防再聽(tīng)你愁眉苦臉。

我是不是未曾在你心里

Vous voil donc "Seule au monde" avec votre tlphone devenu votre meilleur ami. Un peu comme dans le film avec Tom Hanks, sauf que vous n'avez pas encore commenc converser avec votre mobile, comme lui le faisait avec son ballon de basket, perdu au milieu de l'Ocan...

這*上好像只剩你與你好朋友——電話(huà)了。就像湯姆漢克斯的影片一樣,只剩余你要沒(méi)和你的手機(jī)講話(huà)閑聊,就像他與他的籃球賽一樣,被遺失在大海中間。

Tout allait pourtant si bien. Le petit nuage, les oiseaux qui chantent, la vie en rose, vous y tiez : c'tait l'amour ! Mais alors POURQUOI ?

以前一切都進(jìn)度的很好啊。白色云,演唱的鳥(niǎo),玫瑰紅色的人生道路,你曾感覺(jué):這就是愛(ài)!但是,如今怎么啦?為何那么久也不聯(lián)絡(luò)你了?

我限量的時(shí)光,給了你

Plusieurs cas de figure

幾類(lèi)很有可能

-Jules est un timide maladif et il attend lui-mme que vous le rappeliez parce qu'il manque de confiance en lui. Il se dit que vous allez le laisser tomber, s'il vous appelle trop souvent. Du coup, il fait une pause mais il a volontairement oubli de prvenir pour que a fasse naturel.

-男友是毛手毛腳又害羞的人,他已經(jīng)等你給他們打電話(huà),由于他對(duì)自身沒(méi)有自信心。他擔(dān)憂(yōu)假如他太經(jīng)常的讓你打電話(huà)你能不必他。因此,他感覺(jué)要停一段時(shí)間不聯(lián)系你但是卻忘記了告訴你。

En ce cas, rappelez-le, vous. Si c'est un garon timide, cela n'a pas pu vous chapper. Donc agissez sinon vous risquez d'attendre longtemps.

如果是這類(lèi)狀況,那你就給他們打電話(huà)吧。假如他是個(gè)羞澀的男*,你也只能這樣了。因此要不你自己行動(dòng),要不就很可能等上一段時(shí)間了。

倘若不棄不離我必白首不相離

-Jules est dj engag, pire mari. Bien sr, il ne vous l'a pas dit et avait pris soin d'enlever son alliance lors du premier rendez-vous. Ah les faux clibataires...

-男友另有別的女友,乃至早已結(jié)了婚。自然,他并沒(méi)有跟你說(shuō),并在與你的*次約會(huì)就提心吊膽的取下了婚戒。裝作的光棍呀!

S'il ne vous voyait jamais le week-end, jamais aprs 20h et vous prvenait toujours la dernire minute qu'il tait disponible, c'est trs probablement le cas. N'attendez pas qu'il vous rappelle : vous tiez juste une aventure ou sa femme a des doutes et il fait le mort.

假如他在周末從看不到你,與你幽會(huì)也從來(lái)不超出20點(diǎn),一直在*后一秒才告訴你他有時(shí)間,就很可能是這類(lèi)狀況了。那麼,別再等他的電話(huà)了:你對(duì)他來(lái)講僅僅婚后出軌,或是他的老婆發(fā)覺(jué)了眉目,而他也已經(jīng)挨訓(xùn)呢。

Laissez tomber, comme vous a dit votre copine Sarah "c'est un fruit sans jus, vous n'avez rien en tirer".

算了吧,就像你也會(huì)對(duì)你盆友說(shuō):“秀恩愛(ài)死得快。”

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師