意大利語(yǔ)美文:梅花香自苦寒來(lái)
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2021-02-07 01:00
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
398
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
意大利語(yǔ)美文:梅花香自苦寒來(lái)
Non bisogna temere le difficoltà della vita. Sono fatte per essere
superate. Per metterci alla prova. Per milgiorarci. I fiori più belli nascono
dopo gli inverni rigidi.
無(wú)須怕日常生活的困難。往往有困難,是為了更好地讓我們?nèi)タ朔屛覀內(nèi)ソ蛹{試煉,去完善自我。*美的花朵,躲在*寒冷的冬天以后。
語(yǔ)匯分析:
temere[temére]
[v.tr.]擔(dān)心,畏懼,擔(dān)心
rigido[rìgido]
[agg.]寒冷的,寒冷的