法語(yǔ)習(xí)語(yǔ)知多少:Au / Dans le creux de la vague
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來源:網(wǎng)絡(luò)
2021-01-22 00:10
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
297
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法語(yǔ)習(xí)語(yǔ)知多少:Au / Dans le creux de la vague
Au creux de la vague 或 Dans le creux de la vague
在海浪中?錯(cuò)錯(cuò)錯(cuò)!!!
這一習(xí)語(yǔ)的意思是:在一個(gè)槽糕的狀況下
Signification : Dans une mauvaise situation
Exemples :
詞組:
Est-ce que la Grèce est dans le creux de la vague ?
古希臘是不是已觸及到底部?
En ce moment, Fran?ois Hollande est au creux de la vague dans les
sondages.
現(xiàn)階段,弗朗索瓦·奧朗德在民意調(diào)查中降至了低谷。
Origine :
來源于:
Dans l'imaginaire populaire, la crête de la vague représente plut?t le
dynamisme et l'énergie. Le creux de la vague, en revanche, fait davantage penser
à un effondrement ou à une chute. Par analogie, l'expression s'emploie pour
décrire une situation financière ou personnelle défavorable.
在大家的腦子里,浪尖大量地代表了活力和能量。而反過來的,浪底則更讓人想到到奔潰或敗落。以此類推,這一習(xí)語(yǔ)用于描述一個(gè)不好的財(cái)產(chǎn)或個(gè)人情況。
上一篇: 西班牙語(yǔ)版《圣經(jīng)》以賽亞書20
下一篇: 【DELE】高級(jí)考試心得