法國購房的前景預(yù)測
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-12-06 01:30
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
215
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法國購房的前景預(yù)測
Qu'il est loin le rêve d'une France de propriétaires exprimé par Nicolas
Sarkozy, lors de sa campagne présidentielle en 2007. En 2013, acquérir un bien
immobilier co?te en moyenne 220.387 euros en France, selon une étude
d'Empruntis.com. Un chiffre en hausse de 10.000 euros sur une seule année.
Depuis 2004, date de la première étude du courtier en ligne, le prix moyen d'un
bien immobilier a augmenté d'environ 60.000 euros.
離尼古拉·薩科齊在二零零七年總統(tǒng)選舉時(shí)表述的“房地產(chǎn)小區(qū)業(yè)主法國夢”越來越遠(yuǎn)了。依據(jù)Empruntis.com的一項(xiàng)科學(xué)研究,2013年在法國得到 一份不動(dòng)產(chǎn),均值要花220387歐元。單是一年內(nèi)數(shù)據(jù)就增漲了10000歐。從04年中介公司在網(wǎng)絡(luò)上做了*份科學(xué)研究至今,一間不動(dòng)產(chǎn)的均價(jià)*了
60000歐元上下。
?Avec la disparition des aides à l'acquisition comme le prêt à taux zéro,
les jeunes ont de moins en moins accès à la propriété. Ce qui a crée une
fracture générationnelle. La taxation des plus-values de cession a instauré un
climat de pessimisme sur le marché. En 2013, 20% des Fran?ais répondaient aux
conditions bancaires pour acquérir un bien immobilier, mais par crainte de
l'avenir, ils n'ont pas acheté?, affirme Ma?l Bernier, directrice de la
communication d'Empruntis.com.
“伴隨著買房補(bǔ)貼例如零利率借款的消退,年青人愈發(fā)少入手房地產(chǎn)。這造成了年紀(jì)代斷塊。房地產(chǎn)出讓所得稅導(dǎo)致了*市場消極氛圍。2013年,20%的法國人合乎入手不動(dòng)產(chǎn)的金融機(jī)構(gòu)標(biāo)準(zhǔn),但出自于對將來的焦慮,她們沒有選購。”Empruntis.com的公關(guān)經(jīng)理瑪埃爾·貝爾尼耶女士說明。
上一篇: 韓語詞匯學(xué)習(xí):韓語中的詞類活用 2
下一篇: 德語小說閱讀:野性的呼喚(14)