德語小說閱讀:王子與貧兒(24)
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-12-05 00:18
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
364
其他考試時間、查分時間 免費(fèi)短信通知
摘要:
德語小說閱讀:王子與貧兒(24)
Miles Hendon bückte sich l chelnd hernieder und flüsterte dem kleinen K nig zu: "Bewahrt Ruhe, K nigliche Hoheit. überlasst das Reden mir." Und w hrend er in die Menschenmenge blickte, überlegte er, dass er ja nun ein Ritter im K nigreich der Tr ume sei. Der kleine K nig verga aber auch nicht den kleinsten wunderlichsten Einfall. Aber lieber will ich bei ihm Ritter sein, als in der Welt der Gro en, Titel und Ehren erhalten und deren nicht würdig zu sein.
Ein Büttel kam durch die Menge und wollte sich des kleinen K nigs annehmen. "Gemach, gemach", mahnte Sir Miles. "Zeigt uns den Weg und er wird lammfromm mitkommen. Dafür stehe ich ein." So ging der Büttel voran, hinter ihm die Frau mit dem Bündel, dann der kleine K nig und Sir Miles und im Gefolge eine sensationsgierige Menschenmenge.
Erst wollte der K nig gegen diese unwürdige Behandlung rebellieren doch Miles hielt ihn an, die vom K nig erlassenen Gesetze nun auch einzuhalten. Das leuchtete dem kleinen K nig ein und sie gingen zum Friedensrichter. Hier schwor die Frau, der kleine Knabe sei der Dieb und es war niemand zugegen, der das Gegenteil h tte beweisen k nnen. So wurde der kleine K nig schuldig gesprochen.
Der Richter machte ein bekümmertes Gesicht, als er sah, dass in dem Bündel ein bratfertiges Spanferkel lag. Hendon wurde leichenblass. Nur der K nig schien in seiner Unschuld ungerührt. Dann fragte der Richter die Frau nach dem Wert des Schweins. Sie antwortete: "Drei Shilling und acht Pence, Euer Gnaden."
Der Richter lie daraufhin den Saal r umen. Zurück blieben die beiden Beamten, der kleine Angeklagte, die Kl gerin und Miles Hendon, dem inzwischen Schwei perlen auf der Stirn standen. Der Richter versuchte die Frau zu bes nftigen: "Liebe Frau, dies ist ein unwissender, wahrscheinlich hungriger Knabe. Er sieht doch wirklich nicht b se aus. Ihr wisst doch, dass ich jene h ngen lassen muss, die mehr als dreizehn und einen halben Pence stehlen?"
Nun bekam es der kleine K nig mit der Angst zu tun. Mit gro en Augen blickte er die Frau an. Die jedoch sprang auf und rief: "Grundgütiger, was habe ich getan. Nein, ich will nicht, dass dieser arme Junge geh ngt wird."
Der Richter antwortete würdevoll: "Gute Frau, Sie k nnten den Wert des Schweines noch einmal überprüfen. Noch ist nichts schriftlich festgehalten."
Dann bestimmte die Frau, man m ge als Wert des Spanferkels acht Pence eintragen. "Dem Himmel will ich danken, dass mir eine solche Sünde erspart wird."
Miles Hendon nahm den kleinen K nig freudig in die Arme und drückte ihn fest an sich. Mit ehrerbietigen Verbeugungen vor dem Richter verabschiedete sich die Frau mitsamt ihrem Bündel. Der Büttel geleitete sie den Gang hinaus. Der Richter aber schrieb das Protokoll.
Hendon, der sich wunderte, weshalb der Büttel der Frau folgte, ging den Beiden nach. Er h rte, wie der Büttel fragte, ob er das Ferkel abkaufen k nne. "Hier habt ihr die acht Pence."
"Acht Pence!", rief die Frau, "was bildet Ihr Euch ein. Es ist drei Shilling und acht Pence wert."
Da beschuldigte der Büttel die Frau der Falschaussage und drohte ihr, sie zu verraten. Dann würde der Knabe doch h ngen! So überlie sie ihm erschrocken das Ferkel für acht Pence und eilte weinend davon.
Hendon schlich sich zurück in den Gerichtssaal. Der Büttel kam, nachdem er seine Beute verstaut hatte, ebenfalls in den Saal zurück - mit würdevoller Miene. Der Richter entlie den kleinen K nig mit freundlichen Worten und hielt ihn an, nicht mehr zu stehlen. Er verurteilte ihn zu einer Gef ngnisstrafe und zu ffentlicher Bestrafung.
Gerade wollte der K nig sich beschweren und einen Befehl erteilen, den Richter um einen Kopf kürzer zu machen, da fiel ihm Hendons mahnender Blick auf. Da schwieg er lieber. Gemeinsam verbeugten sie sich und gingen hinter dem Büttel her aus dem Geb ude. Endlich drau en wallte rger in dem kleinen K nig auf: "Ihr glaubt doch wohl nicht, dass ich jemals lebend ein Gef ngnis betrete?"
"Vertraut mir!", forderte Hendon ihn unmissverst ndlich auf. Ihr verschlechtert unsere Lage durch eure unbedachten Reden. Nichts geschieht ohne Gottes Willen - habt Geduld."
上一篇: 韓國電影推薦:蘇志燮《只有你》