恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

*童話(德文版):Die Mondfee

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來源:網(wǎng)絡(luò) 2020-11-15 01:58 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 228

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: *童話(德文版):Die Mondfee

Zur Zeit des Kaisers Yau lebte ein Fürst, namens Hou I, der war ein starker



Held und guter Schütze. Einst gingen zehn Sonnen am Himmel auf, die schienen so

hell und brannten so hei?, da? die Menschen es nicht aushalten konnten. Da gab

der Kaiser dem Hou I den Befehl, nach ihnen zu schie?en. Der scho? nun neun von

den Sonnen herunter. – Er hatte aber auch ein Pferd, das war so schnell, da? es

den Wind einholen konnte. Er setzte sich darauf und wollte auf die Jagd. Da

rannte das Pferd davon und lie? sich nicht mehr halten. So kam er an den

Kunlun-Berg und sah die K?nigin-Mutter am Jaspis-See. Die gab ihm das Kraut der

Unsterblichkeit. Das nahm er mit nach Hause und verbarg es im Zimmer. Er hatte

eine Frau, namens Tschang O. Die naschte davon, als er einmal nicht zu Hause

war, und sogleich schwebte sie zu den Wolken empor. Wie sie beim Mond angekommen

war, da lief sie in das Schlo? im Mond und lebt dort seither als Mondfee.

Ein Kaiser aus dem Hause Tang sa? einmal in der Mittherbstnacht mit zwei

Zauberern beim Wein. Der eine nahm eine Bambusstange und warf sie in die Luft;

die wandelte sich zur Himmelsbrücke, und nun stiegen die drei zusammen zum Mond

hinauf. Da sahen sie ein gro?es Schlo?, darauf stand geschrieben: ?Die weiten

Hallen der klaren K?lte?. Ein Kassiabaum stand daneben, der blühte und duftete,

da? die ganze Luft von seinem Duft erfüllt war. Ein Mann sa? auf dem Baum, der

mit einer Axt die Nebenzweige abhieb. Der eine Zauberer sprach: ?Das ist der

Mann im Monde. Der Kassiabaum w?chst so üppig, da? er mit der Zeit den ganzen

Glanz des Mondes beschatten würde. Darum mu? er alle tausend Jahre einmal

abgehauen werden.? Dann traten sie in die weiten Hallen. Silbern türmten sich

die Stockwerke übereinander. Die S?ulen und W?nde waren alle aus Wasserkristall.

Es waren K?fige da und Teiche; darinnen waren Fische und V?gel, die bewegten

sich wie lebend. Die ganze Welt schien aus Glas zu sein. W?hrend sie noch nach

allen Seiten Umschau hielten, trat die Mondfee auf sie zu in wei?em Mantel und

regenbogenfarbenem Gewand. Sie sprach l?chelnd zum Kaiser: ?Du bist ein Fürst

der Welt des Erdenstaubs. Du mu?t Glück haben, da? du hierher gelangen

konntest.? Damit rief sie ihre Dienerinnen, die kamen auf wei?en V?geln

herangeflogen und sangen und tanzten unter dem Kassiabaum. Reine, klare Kl?nge

t?nten durch die Luft. Neben dem Baume aber stand ein M?rser aus wei?em

Marmelstein. Ein Hase aus Jaspis zerstie? darinnen Kr?uter. Das war die dunkle

H?lfte des Monds. Als der Tanz zu Ende war, da kehrte der Kaiser mit den

Zauberern wieder zurück. Er lie? die Lieder, die er im Monde geh?rt hatte,

aufzeichnen und zur Begleitung von Jaspisfl?ten im Birnengarten singen.

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師