西班牙語(yǔ)版《圣經(jīng)》約伯記29
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-11-01 00:04
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
234
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
西班牙語(yǔ)版《圣經(jīng)》約伯記29
Job
Capítulo 29
1Y VOLVIO Job á tomar su propósito, y dijo:
2Quién me tornase como en los meses pasados, Como en los días que Dios me guardaba,
3Cuando hacía resplandecer su candela sobre mi cabeza, A la luz de la cual yo caminaba en la oscuridad;
5Como fué en los días de mi mocedad, Cuando el secreto de Dios estaba en mi tienda;
4Cuando aún el Omnipotente estaba conmigo, Y mis hijos alrededor de mi;
6Cuando lavaba yo mis caminos con manteca, Y la piedra me derramaba ríos de aceite!
7Cuando salía á la puerta á juicio, Y en la plaza hacía preparar mi asiento,
8Los mozos me veían, y se escondían; Y los viejos se levantaban, y estaban en pie;
9Los príncipes detenían sus palabras, Ponían la mano sobre su boca;
10La voz de los principales se ocultaba, Y su lengua se pegaba á su paladar:
11Cuando los oídos que me oían, me llamaban bienaventurado, Y los ojos que me veían, me daban testimonio:
12Porque libraba al pobre que gritaba, Y al huérfano que carecía de ayudador.
13La bendición del que se iba á perder venía sobre mí; Y al corazón de la viuda daba alegría.
14Vestíame de justicia, y ella me vestía como un manto; Y mi toca era juicio.
15Yo era ojos al ciego, Y pies al cojo.
16A los menesterosos era padre; Y de la causa que no entendía, me informaba con diligencia:
17Y quebraba los colmillos del inicuo, Y de sus dientes hacía soltar la presa.
18Y decía yo: En mi nido moriré, Y como arena multiplicaré días.
19Mi raíz estaba abierta junto á las aguas, Y en mis ramas permanecía el rocío.
20Mi honra se renovaba en mí, Y mi arco se corroboraba en mi mano.
21Oíanme, y esperaban; Y callaban á mi consejo.
22Tras mi palabra no replicaban, Y mi razón destilaba sobre ellos.
23Y esperábanme como á la lluvia, Y abrían su boca como á la lluvia tardía.
24Si me reía con ellos, no lo creían: Y no abatían la luz de mi rostro.
25Calificaba yo el camino de ellos, y sentábame en cabecera; Y moraba como rey en el ejército, Como el que consuela llorosos.