雙語新聞:法國信用評(píng)級(jí)被下調(diào)
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-10-31 23:16
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
218
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
雙語新聞:法國信用評(píng)級(jí)被下調(diào)
Moody's abaisse la note de la France de "Aaa" "Aa1"
穆迪下調(diào)法國信用評(píng)級(jí),從“Aaa”到“Aa1”
L'agence de notation Moody's a abaiss lundi 19 novembre la note de crdit de la France de "Aaa" "Aa1", estimant que les perspectives de croissance conomique long terme du pays taient notamment affectes par une pertede comptitivitgraduelle et continue, et par des rigidits long terme de ses marchs du travail, des biens et des services.
信用評(píng)級(jí)機(jī)構(gòu)穆迪于本周一即11月19日將法國的個(gè)人信用等級(jí)從“Aaa”調(diào)變成“Aa1”。機(jī)構(gòu)預(yù)估法國經(jīng)濟(jì)增長的前景早已顯著遭受了漸強(qiáng)的和不斷的競爭虧本的危害,長期學(xué)生就業(yè)市場、褔?yán)袌龊头?wù)行業(yè)市場欠缺適應(yīng)能力。
L'agence de notation a ajout que cette nouvelle note tait assortie d'une perspective ngative. Moody's a toutefois soulign que l'ampleur limite du dclassement de la France refltait le programme de rformes suivi par le gouvernement ainsi que les perspectives de croissance long terme.
穆迪評(píng)級(jí)機(jī)構(gòu)填補(bǔ)稱這一新的評(píng)級(jí)合乎現(xiàn)階段消沉的前景。即便如此,穆迪注重對(duì)法國的這一次一些較小幅度的下調(diào)評(píng)級(jí)反映出政府部門改革創(chuàng)新的進(jìn)度及其長期的經(jīng)濟(jì)增長前景。