拉美在線:巴拉圭為小女孩墮胎尋求權(quán)益
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-10-16 02:58
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
250
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
拉美在線:巴拉圭為小女孩墮胎尋求權(quán)益
【前言】
El caso de una ni?a de 10 a?os embarazada de 21 semanas, tras ser presuntamente violada por su padrastro, ha generado una gran conmoción en Paraguay. La sociedad paraguaya sigue pendiente del futuro de la ni?a, ingresada en un centro de la Cruz Roja porque el embarazo es de alto riesgo, según las autoridades médicas, ya que la peque?a no tiene aún desarrolladas todas las características de una mujer adulta. El Gobierno ha rechazado el aborto a la ni?a recordando que no está contemplado en la ley ni cuando el embarazo es fruto de una violación. Según cifras del Ministerio de Salud, casi 700 ni?as menores de 14 a?os dieron a luz en 2014.
在天主國(guó)家巴拉圭引起了一場(chǎng)倫理道德震動(dòng)。一位10歲的小女孩在遭到后爸性侵以后早已懷孕21周。巴拉圭社會(huì)發(fā)展看待小女孩的心態(tài)卻難以解決。依據(jù)診療*性的叫法,因?yàn)樾∨⒍歼€沒(méi)生長(zhǎng)發(fā)育成熟女性的特點(diǎn),這時(shí)孕期風(fēng)險(xiǎn)性極高,她因而已被送進(jìn)紅十字醫(yī)院。由于打胎在這個(gè)國(guó)家違背法律法規(guī),就算是性侵的不良影響也沒(méi)有例外,造成政府部門回絕為小女孩進(jìn)行人流手術(shù)。依據(jù)本地國(guó)家衛(wèi)生部的數(shù)據(jù),二零一四年有近700位不上十四歲的小女孩完成了生產(chǎn)。
【語(yǔ)匯點(diǎn)點(diǎn)滴滴】
conmoción f. 震動(dòng), 動(dòng)亂, 地震災(zāi)害
上一篇: 西班牙語(yǔ)每日新聞:8月30日