意語(yǔ)閱讀:Nelle mani del destino
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-08-30 23:28
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
225
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
意語(yǔ)閱讀:Nelle mani del destino
Nelle mani del destino.
Un grande guerriero giapponese che si chiamava Nobunaga decise di attaccare il nemicosebbene il suo esercito fosse numericamente soltanto un decimo di quello avversario. Lui sapeva che avrebbe vinto, ma i suoi soldati erano dubbiosi.
Durante la marcia si fermò a un tempio shintoista e disse ai suoi uomini: Dopo aver visitato il tempio butterò una moneta. Se viene testa vinceremo, se viene croce perderemo Siamo nelle mani del destino .
Nobunaga entrò nel tempio e pregò in silenzio. Uscì e gettò una moneta. Venne testa I suoi soldati erano così impazienti di battersi che vinsero la battaglia senza difficoltà.
Nessuno può cambiare il destino disse a Nobunaga il suo aiutante dopo la battaglia.
No davvero disse Nobunaga, mostrandogli una moneta che aveva testa su tutt'e due le facce.
歐風(fēng)推薦
格林童話德語(yǔ)版:Der Mond
西班牙語(yǔ)專業(yè)八級(jí)詞匯總結(jié)(10)
韓語(yǔ)會(huì)話:購(gòu)物(日用品)
2PM燦盛參加*假想戀愛(ài)節(jié)目《如果愛(ài)》
國(guó)際譯聯(lián)大獎(jiǎng)首次花落*
雙語(yǔ):媽媽給女兒的愛(ài)情忠告
樂(lè)天推出3款動(dòng)漫&電影主題零食大禮包
德語(yǔ)小說(shuō)閱讀:西游記地球的中心(15)
德普和凡妮莎正式分手 14年愛(ài)情長(zhǎng)跑結(jié)束
雙語(yǔ)新聞:法國(guó)信用評(píng)級(jí)被下調(diào)