阿拉伯文化的綜合與繼承
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
阿拉伯—伊斯蘭文化體系是*四大文化體系之一,具有很強(qiáng)的綜合性,它不僅繼承了阿拉伯本土文化,同時(shí)也吸收、繼承了其他民族的先進(jìn)文化,是許多民族文化在伊斯蘭社會(huì)中融合而成的。下面和小編一起來看看吧!
在阿拉伯文化的形成發(fā)展過程中,舒歐比亞派對(duì)阿拉伯文化的作用是不容忽視的,它是阿拉伯這個(gè)民族融合體中被征服者對(duì)征服者特權(quán)地位所做出的反應(yīng)。
公元7世紀(jì),橫跨亞、非、歐三大洲的阿拉伯帝國(guó)建立,到阿拔斯王朝時(shí)期,阿拉伯人的軍事擴(kuò)張基本停止,國(guó)內(nèi)政治穩(wěn)定,經(jīng)濟(jì)繁榮,政治方面的需求和阿拉伯人自身對(duì)知識(shí)的向往追求使統(tǒng)治者對(duì)文化事業(yè)的興建產(chǎn)生了濃厚的興趣。國(guó)內(nèi)一時(shí)間興辦教育,投資文化設(shè)施,開展*活動(dòng),實(shí)行合理的用人措施。公元830年,哈里發(fā)麥蒙耗費(fèi)巨資,在巴格達(dá)興建了一座“智慧宮”,集科學(xué)、圖書館、天文臺(tái)于一體,成為當(dāng)時(shí)*活動(dòng)的中心,阿拉伯帝國(guó)的文化進(jìn)入黃金時(shí)期。
一、阿拉伯文化的綜合性
阿拉伯文化具有很強(qiáng)的綜合性。阿拉伯文化不是對(duì)單一的傳統(tǒng)文化的繼承和發(fā)展,它既吸收了西方的希臘、羅馬文化,又繼承埃及、波斯、印度等東方文化,它是許多民族文化在伊斯蘭教社會(huì)中融合而成的。因此,阿拉伯文化是一種“綜合文化”。伊斯蘭王國(guó)的居民來自不同的民族,各民族居處混雜,互相通婚。每個(gè)民族都有許多人皈依伊斯蘭教。文明的發(fā)展促使與生活有關(guān)的許多學(xué)科如工程學(xué)、醫(yī)學(xué)、天文學(xué)、行政學(xué)、伊斯蘭教教法學(xué)、語言學(xué)以及文學(xué)等得到了廣泛的發(fā)展。這一切又促進(jìn)了各民族文化在伊斯蘭王國(guó)的廣泛傳播。每種文化都有一些杰出人物執(zhí)掌著大旗,把它當(dāng)作*好的文化,大聲疾呼地為之宣傳,并傳播這種文化的原則。每種文化也都有自己的流通渠道,當(dāng)一種文化發(fā)展、充實(shí)起來的時(shí)候,其流通渠道就會(huì)拓寬,就需要*持其獨(dú)立性,并加以完善。文化的大融合在阿拔斯王朝時(shí)期猶為突出。波斯文化、印度文化、希臘羅馬文化與阿拉伯本土文化的結(jié)合產(chǎn)生了新的文化,這種文化既帶有原來文化的特點(diǎn),又帶有原來文化所不具有的新的特點(diǎn),從而使這種新文化具有了不同于任何其它文化的特性。
二、百年翻譯運(yùn)動(dòng)
在文化引入方面,翻譯運(yùn)動(dòng)起到了不可估量的作用。當(dāng)時(shí)大量的東西文化典籍引入阿拉伯,但在阿拉伯人民面前,仍有一道屏障,這就是語言不通,因此需要進(jìn)行大量的翻譯工作。從哈里發(fā)曼蘇爾開始,特別是到麥蒙時(shí)期,*統(tǒng)治者在這方面給予了有力的支持?!肮锇l(fā)提倡*翻譯,鼓勵(lì)穆斯林學(xué)習(xí)阿拉伯譯本”。學(xué)者的地位大大*,帝國(guó)翻譯和研究蔚然成風(fēng),集中了大量的*研究和翻譯工作者。9世紀(jì)中葉,大多數(shù)的古希臘、波斯書籍都已被譯成阿拉伯文。翻譯運(yùn)動(dòng)使大量的東西方典籍被譯成阿拉伯文,學(xué)者對(duì)之進(jìn)行廣泛深入的研究,這不僅使古籍得以*存,穆斯林成為古代東西方文化的繼承者,同時(shí)阿拉伯文化融匯了外族的文化精髓,贏來了文化的創(chuàng)造與發(fā)展。
三、舒歐比亞派的形成與發(fā)展
如果說阿拉伯文化的繁榮發(fā)展反映的是阿拉伯人對(duì)被征服民族文化的寬容與包容,那么“舒歐比亞”則是民族融合中的反叛之音。
在某種意義上說,阿拉伯以武力征服周邊各族,建立了強(qiáng)大的阿拉伯帝國(guó),但在文化方面,這些被征服民族的文化對(duì)日后輝煌燦爛的阿拉伯文化做出了巨大的貢獻(xiàn)。所謂的舒歐比亞主義代表了阿拔斯王朝前期社會(huì)上流行的兩種普遍的觀點(diǎn):
(1)阿拉伯人并不優(yōu)于其他民族。他們認(rèn)為民族無優(yōu)劣之分,主張各民族平等;
(2)另一些人則貶低阿拉伯人的作用,認(rèn)為阿拉伯人低于其他民族。
其實(shí),*種觀點(diǎn)才符合真正的舒歐比亞的含義。在倭馬亞王朝,阿拉伯人是*的征服者,對(duì)王朝不滿的釋奴們只能呼吁平等。到了阿拔斯王朝,尤其是在拉希德和麥蒙時(shí)代,釋奴們感到自己的力量和權(quán)勢(shì)越來越大,便提出了第二種觀點(diǎn),貶低阿拉伯人。
舒歐比亞主義者中不是清一色的,其中有波斯人,有奈巴特人,也有科卜特人和安達(dá)盧西亞人。舒歐比亞主義的鼓吹者依靠伊斯蘭教義中的民族間不分高低優(yōu)劣,真主對(duì)人的獎(jiǎng)勵(lì)懲罰是根據(jù)人的行為,而不是根據(jù)種族來確定的這一教義進(jìn)行宣傳,他們因支持民族主義和宗教的宗派主義而使自身得到發(fā)展。在舒歐比亞主義者中不光有一些地位低下者,還有一些隱蔽在背后以金錢或權(quán)勢(shì)支持舒歐比亞的高官及上過教育的上層人士。
舒歐比亞派從文學(xué)和教義方面同阿拉伯人進(jìn)行斗爭(zhēng),他們針對(duì)阿拉伯人*擅長(zhǎng)的修辭、演講和急中生智的能力,從各個(gè)方面加以抨擊,在著作中貶低阿拉伯人,夸大丑化其缺點(diǎn),同時(shí)大書特書外族人的優(yōu)點(diǎn),褒揚(yáng)外族人的業(yè)績(jī),把作者欣賞的波斯風(fēng)俗、波斯國(guó)王的偉大、波斯軍隊(duì)的嚴(yán)密組織以及王國(guó)的政策羅列出來盛贊一番。但是這些宣揚(yáng)舒歐比亞派主張的書都沒有*存下來,如今流傳下來的只言片語主要*存在查希茲的《修辭與釋義》、伊本·阿布杜·朗比的《珍奇的串珠》、伊本·古太白的《阿拉伯人》等書中。此外,舒歐比亞觀點(diǎn)在圣訓(xùn)中占了很大篇幅。他們編造了許多宣揚(yáng)波斯人的美德的圣訓(xùn),把它和*的圣門弟子及再傳弟子掛起鉤來。幾乎在每個(gè)*領(lǐng)域,甚至在伊斯蘭教法中,都能看到舒歐比亞派的影響。
舒歐比亞還有一個(gè)特點(diǎn)同時(shí)也是讓我們疑惑的之處,就是舒歐比亞派在貶低阿拉伯人時(shí),使用的是阿拉伯語。與先進(jìn)的波斯文化相比,阿拉伯文化當(dāng)時(shí)處于弱勢(shì),但是舒歐比亞在宣揚(yáng)外族文化優(yōu)勢(shì),炫耀波斯文化優(yōu)越性,貶低阿拉伯文化時(shí)卻采用其語言,在很多著作中我們都可以看到用阿拉伯文字寫成的貶低阿拉伯文化的現(xiàn)象。由此看來,阿拉伯語言文字的發(fā)展,不能單純歸功于貝都因人,異族穆斯林和新阿拉伯人在其中也起到了不可估量的作用。
舒歐比亞主義還是有好的一面。舒歐比亞主義是在阿拉伯人的一切,包括譜系、語言、意見、風(fēng)俗習(xí)慣等都受到褒揚(yáng)時(shí)問世的。因此,舒歐比亞派把這一切都拿出來加以批評(píng)和分析。這從另一方面促使阿拉伯人在與其它民族的比較中對(duì)自己的認(rèn)識(shí)更加全面。波斯詞匯和阿拉伯詞匯放在一起,外國(guó)的格言、修辭和阿拉伯的格言、修辭放在一起,波斯的制度,外國(guó)的文學(xué)和阿拉伯的制度及文學(xué)放在一起,對(duì)發(fā)展*和智慧都是有益的。<<點(diǎn)擊免費(fèi)領(lǐng)取在線課程
以上就是小編為大家分享“阿拉伯語文化”的全部?jī)?nèi)容了,希望可以幫助到大家,想要了解更多資訊,盡請(qǐng)關(guān)注歐風(fēng)在線,更多精彩等著你!
上一篇: 德語學(xué)習(xí):天天用,就是不知道它叫什么
下一篇: 贊美別人常說的10句法語