恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關(guān)閉

上海兩名90后消防員殉職:墜亡瞬間手拉手

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡 2020-06-28 00:56 編輯: 歐風網(wǎng)校 316

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 上海兩名90后消防員殉職:墜亡瞬間手拉手

üBER DIE BALKONBRüSTUNG GESCHLEUDERT



Zwei Retter stürzen beim Einsatz in den Tod

在援救全過程中,兩位消防員從高樓大廈生活陽臺跳樓身亡

Die zwei Feuerwehrm?nner stürzen aus der 13. Etage in die Tiefe

兩位消防隊員從13層高的高樓大廈墜落

Schanghai – Sie kamen, um Menschen zu retten, und verloren ihr Leben. Diese

beiden Feuerwehrleute stürzten bei einem Einsatz in Schanghai (China) in den

Tod.

上海市 - 她們來搶救,而失去生命。這兩個消防隊員上海市區(qū)執(zhí)行援救的情況下墜落不幸身亡了。

Einsatz am Freitag für Qian Lingyun (23), Liu Jie (20) und ihre Kollegen:

In der 13. Etage eines Apartment-Wohnblocks in Schanghai war in einer Küche ein

Feuer ausgebrochen.Vermutlich waren zu viele technische Ger?te

angeschlossen.

周五,錢凌云( 22歲 )、劉杰( 20

歲)和她們的朋友們執(zhí)行救援:上海市區(qū)一所13層住宅公寓里,餐廳廚房發(fā)生了火災事故。將會是由于打開了過多的家用電器。

Die beiden M?nner, die seit Dezember 2012 gemeinsam im Einsatz sind,

versuchten, die sich rasend schnell ausbreitenden Flammen zu l?schen.

她們倆位是2013年11月參軍入伍的。她們試圖滅掉*擴散的火苗。

Ein Anwohner hielt das schreckliche Geschehen danach auf einem Handy-Video

fest: Durch eine Feuerwalze und deren Druckwelle wurde einer der beiden über die

Balkonbrüstung geschleudert.

一位住戶用手機紀錄下了這恐怖的惡性事件:在其中一名消防員因為受爆炸沖擊波的危害,從陽臺上摔了出來。

Sein Kollege bekam ihn gerade noch am Arm zu fassen. Er versuchte, ihn in

die brennende Wohnung zu ziehen. Doch der heldenhafte Rettungsversuch endete in

einer Katastrophe: Das Gewicht des Gestürzten zog auch seinen Partner nach

unten. Die beiden Feuerwehrm?nner stürzten Hand in Hand in den Tod.

他的朋友馬上用手臂鉤住了他。試圖把他拉進點燃的公寓樓。但這勇敢的試著卻沒取得成功,變成了一場不幸:墜落者的凈重把他的同犯也拉了下來。倆位消防員手牽手同時墜樓身亡。

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預約1對1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師