德語(yǔ)閱讀:*游客為何冷落德國(guó)
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-06-25 23:56
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
165
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
德語(yǔ)閱讀:*游客為何冷落德國(guó)
Im Werben um ausgabefreudige chinesische Touristen hat Deutschland gegenüber anderen europ?ischen L?ndern das Nachsehen. "Die franz?sischen Visa sind viel leichter zu bekommen, weil die Franzosen nicht so strikt wie die Deutschen sind", sagt ein Manager des gro?en Reiseveranstalters Ctrip in Peking.
有別于歐州其他國(guó)家,在“取悅”大方無(wú)私的*游客層面,德國(guó)主要表現(xiàn)得很吃大虧?!昂商m簽證更非常容易辦,由于美國(guó)人不象德國(guó)人那麼嚴(yán)苛”,北京市攜程網(wǎng)的一位主管如是說(shuō)道。
Mit viel weniger Visa-Beamten vergibt Frankreich viel mehr Visa und konnte so die Zahl der chinesischen Reisenden 2015 deutlich steigern – auf sch?tzungsweise zwei Millionen Besucher. Wie aus dem Ausw?rtigen Amt in Berlin verlautete, vergaben die deutschen Auslandsvertretungen in China hingegen etwa 360.000 Schengen-Visa, wenngleich mehr als 80 Prozent zur mehrfachen Einreise und jedes fünfte als Mehrjahresvisum.
荷蘭以小量的簽證高官派發(fā)很多的簽證,因此 在2016年,*游客的總數(shù)大幅度*,據(jù)估計(jì)有二百萬(wàn)人。據(jù)德國(guó)紐約*外交部報(bào)導(dǎo),在華德國(guó)外事局只派發(fā)了大概36萬(wàn)申根簽證,盡管在其中超過(guò)80%的人為因素?cái)?shù)次入關(guān),20%的人為因素很多年簽證。
Obwohl Reisebüros und Touristen über hohe Anforderungen klagen, wurde das deutsche Visa-Verfahren im Ausw?rtigen Amt als "schnell und kundenfreundlich" beschrieben. Die Mehrzahl der Visa werde innerhalb von 48 Stunden erteilt. Um den Strom besser zu bew?ltigen, werden gerade in China zehn neue Visa-Antragszentren er?ffnet. Seit Anfang M?rz sind drei neue Zentren in den Metropolen Wuhan, Chongqing und Jinan ge?ffnet.
雖然旅游社和游客對(duì)這般高的規(guī)定有一定的埋怨,德國(guó)外事局簽證管理辦仍被覺得是“高效率和待人接物友善”的。大部分的簽證在兩天內(nèi)就能辦完。以便盡快操縱人流量,*增加10處德國(guó)簽證中心。三月初在都是武漢市、重慶市和濟(jì)南市三家新中心宣布對(duì)外開放。
Mehr als 130 Millionen Chinesen im Ausland erwartet
預(yù)估有超出1.3億的*游客有出國(guó)旅游意愿
Die unterschiedlich strenge Handhabung der Visa-Bestimmungen durch EU-Staaten best?tigte allerdings auch Wei Xiao'an, Direktor der chinesischen Tourismus-Akademie. Er rechnet im n?chsten Jahr mit einem Anstieg der Zahl chinesischer Touristen im Ausland um rund zehn Prozent auf mehr als 130 Millionen.
*度假旅游研究所*委員會(huì)負(fù)責(zé)人魏小安也覺得,歐盟成員國(guó)簽證申請(qǐng)辦理的嚴(yán)苛水平不一樣。他估計(jì)在下一年出國(guó)旅游的*游客的總數(shù)將*10%,超出1.3億人。
Obwohl die Hauptziell?nder weiter in Asien liegen, sieht der Direktor einen verst?rkten Trend nach Europa. "Der Tourismus nach Europa wird rasant ansteigen, weil die Chinesen die Lust auf Nachbarl?nder wie Korea und Japan verlieren."
雖然關(guān)鍵出行國(guó)家依然在亞洲地區(qū),魏小安也看到了歐洲游的*發(fā)展趨勢(shì)?!皻W洲游可能飛快*,由于*游客早已對(duì)韓國(guó)和日本那樣的周邊國(guó)家失去興趣愛好?!?br>
Angst vor Terror oder die Flüchtlingskrise in Europa schrecken chinesische Touristen seiner Ansicht nach langfristig nicht ab. Zwar sind die Visa-Zahlen für Frankreich im Dezember direkt nach den Anschl?gen in Paris um 18 Prozent eingebrochen, doch Wei Xiao'an sieht darin nur ein vorübergehendes Ph?nomen: "Es gibt gewisse Auswirkungen, aber keinen grundlegenden Wandel im Reiseverhalten." Auch chinesische Reiseveranstalter sehen Europa im Aufwind.
在他來(lái)看,歐州恐怖事件的威協(xié)和難民危機(jī)并不會(huì)長(zhǎng)期嚇跑*游客。盡管在(上年)11月荷蘭簽證總數(shù)在巴黎恐襲以后降低了18%,但魏小安覺得這僅僅一個(gè)短暫性的狀況:“這會(huì)出現(xiàn)一定的危害,但不容易從源頭上更改度假旅游個(gè)人行為?!?旅游社也十分看中歐州的度假旅游市場(chǎng)前景。
Chinesen geben mehr Geld aus
*人更為大方
Da chinesische Reisende mit ihren Eink?ufen von Luxuswaren oft deutlich mehr als andere Touristen ausgeben, sind sie bei vielen beliebt. Frankreichs früherer Au?enminister Laurent Fabius sieht in ihnen gar ein Heilmittel, um das Handelsdefizit mit China auszugleichen.
*游客很火爆,由于她們經(jīng)常比別的游客買大量的*品,進(jìn)而開銷大量。荷蘭前外交部部長(zhǎng)Laurent Fabius乃至將*品看作一種和*均衡貿(mào)易赤字的方式。
Auch die deutsche Tourismusindustrie wünscht sich h?here Ums?tze. Nach Sch?tzungen k?nnte es mit einer erleichterten Visa-Vergabe pro Woche einige Dutzend Direktflüge von China nach Frankfurt zus?tzlich geben. "Die Deutschen schie?en sich selber in den Fu?, wenn sie sich weiter so strikt an die Schengen-Regeln halten", sagt ein EU-Experte.
德國(guó)旅游業(yè)發(fā)展也期待有高些的*總額。據(jù)估計(jì),假如簽證程序流程簡(jiǎn)單化,每星期從*到法蘭克福的直航飛機(jī)場(chǎng)會(huì)*很多車次?!暗聡?guó)人要阻攔自身的腳步,假如她們?cè)俅文菢訃?yán)苛遵守申根標(biāo)準(zhǔn)”,一位歐盟國(guó)家*老師如是說(shuō)。