法語(yǔ)語(yǔ)法:專(zhuān)有及普通名詞的語(yǔ)法作用
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-06-21 00:46
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
183
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法語(yǔ)語(yǔ)法:專(zhuān)有及普通名詞的語(yǔ)法作用
專(zhuān)業(yè)名詞一般 由姓、姓名、綽號(hào)、自然地理名字、國(guó)家,地域或城鎮(zhèn)居民的名字所組成:
Madame Mercier 梅西爾夫人, Loulou 路路,Paris 法國(guó)巴黎, la France 荷蘭, la Loire 盧瓦爾河,la rue du Four 福爾街, la place Concorde 協(xié)和廣場(chǎng), un Fran ais 美國(guó)人,un Parisien巴黎人。
因而,專(zhuān)業(yè)名詞表明的是某些的人某種事物:Chine *,Molière 莫里哀, Marseille 里斯本。由于古代歷史只有一個(gè)莫里哀,只有一個(gè)國(guó)家叫*,只有一個(gè)地域叫里斯本。
普通名詞與專(zhuān)業(yè)名詞不一樣,普通名詞表明的是同一類(lèi)型的全部的人與事情:
lapin 兔,courage 膽量,livre書(shū)。因而, 普通名詞前能夠 帶限定詞用以明確專(zhuān)有名詞的總數(shù),特點(diǎn)及其專(zhuān)有名詞的性。
這種限定詞是:
冠詞 (定冠詞, 不確定冠詞, 一部分冠詞)
un pays 某一國(guó)家(不確定), le pays 這一國(guó)家(明確),des pays 一些國(guó)家(明確),de l'eau 水(不確定),du café 現(xiàn)磨咖啡(不確定)
主生形容詞
mon pays 我的國(guó)家, ma femme 我的老婆
標(biāo)示形容詞
ce timbre 這張紀(jì)念郵票, cet h tel 這一酒店
疑惑形容詞
Quelle heure est-il? 現(xiàn)在幾點(diǎn)了?Quel est ton nom? 你叫什么?
感慨形容詞
Quelle chaleur ! 多么的熱!
數(shù)量形容詞
deux amis兩個(gè)人, un fils一個(gè)*