德漢雙語故事:丑小鴨-10
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-06-19 01:56
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
191
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
德漢雙語故事:丑小鴨-10
"Ich will zu ihnen hinfliegen, zu den k?niglichen V?geln! Und sie werden
mich totschlagen, weil ich, der ich so h??lich bin, mich ihnen zu n?hern wage.
Aber das ist einerlei! Besser, von ihnen get?tet als von den Enten gezwackt, von
den Hühnern geschlagen, von dem M?dchen, welches den Hühnerhof hütete, gesto?en
zu werden und im Winter zu hungern und zu frieren!" Und es flog hinaus in das
Wasser und schwamm den pr?chtigen Schw?nen entgegen; diese erblickten es und
schossen mit emporegestr?ubtem Gefieder auf dasselbe los. "T?tet mich nur!"
sagte das arme Tier, neigte seinen Kopf der Wasserfl?che zu und erwartete den
Tod. Aber was erblickte es in dem klaren Wasser? Es sah sein eigenes Bild unter
sich, das kein plumper schwarzgrauer Vogel mehr, h??lich und garstig, sondern
selbst ein Schwan war. Es schadet nichts, in einem Entenhof geboren zu sein,
wenn man nur in einem Schwanenei gelegen hat!
“我要飛向她們,奔向這種高雅的鳥兒!但是她們會(huì)將我弄死的,由于我是那樣丑,竟然敢貼近她們。但是這沒什么關(guān)聯(lián)!被她們殺掉,要比被家鴨咬、被雞群啄,被照看而養(yǎng)雞場(chǎng)的哪個(gè)女傭人踢與在冬季吃苦好很多!”因此他飛往水中,向這種漂亮的天鵝游去:這種動(dòng)物見到他,立刻就堅(jiān)起翎毛向他游來?!罢?qǐng)大家弄死我啊!”這只可伶的動(dòng)物說。他把頭低低地垂到海上,只等候著死??墒撬谶@里清亮的海上看到了什么?他看到了自身的倒映。但那已不是一只粗笨的、深灰的、又丑又討人厭的家鴨,而確是——一只天鵝!如果你以前在一只天鵝蛋里待過,即使你是生在養(yǎng)鴨場(chǎng)里也沒有什么關(guān)系。Es fühlte sich ordentlich erfreut über all die Not und die Drangsal, welche es
erduldet. Nun erkannte es erst recht sein Glück an all der Herzlichkeit, die es
begrü?te. Und die gro?en Schw?ne umschwammen es und streichelten es mit dem
Schnabel. 針對(duì)他以往受到的悲劇和煩惱,他如今感到十分高興。他如今清晰地了解到幸??鞓窚剀耙呀?jīng)向他揮手?!芏啻筇禊Z在他周邊游水,用嘴來親他。 In
den Garten kamen einige kleine Kinder, die warfen Brot und Korn in das Wasser;
und das kleinste rief: "Da ist ein neuer!" Und die andern Kinder jubelten mit:
"Je, es ist ein neuer angekommen!" Und sie klatschten mit den H?nden und tanzten
umher, liefen zu dem Vater und der Mutter, und es wurde Brot und Kuchen in das
Wasser geworfen, und sie sagten alle: "Der neue ist der Sch?nste: So jung und so
pr?chtig!" Und die alten Schw?ne neigten sich vor ihm.
公園里來啦好多個(gè)小朋友。她們向海上拋來很多面包片和麥粒。*少的哪個(gè)小孩喊到:“大家看那只新天鵝!”其他小孩也興高采烈地叫起來:“是的,來了一只新的天鵝!”因此她們拍下手,跳翩翩起舞來,向她們的爸爸媽媽跑去。她們拋了大量的面包和糕餅店到水中,另外大伙兒都說:“這剛來的一只美麗!那麼年青,那麼漂亮!”這些老天鵝禁不住在他眼前低下頭來。Da fühlte er sich so besch?mt und steckte den Kopf unter seine Flügel; er wu?te
selbst nicht, was er beginnen sollte, er war allzu glücklich, aber durchaus
nicht stolz, denn ein gutes Herz wird nie stolz! Er dachte daran, wie er
verfolgt und verh?hnt worden war, und h?rte nun alle sagen, da? er der sch?nste
aller sch?nen V?gel sei. Selbst der Flieder bog sich mit den Zweigen gerade zu
ihm in das Wasser hinunter, und die Sonne schien so war und so mild! Da brausten
seine Federn, der schlanke Hals hob sich, und aus vollem Herzen jubelte er:
"Soviel Glück habe ich mir nicht tr?umen lassen, als ich noch das h??liche
Entlein war!"
他感到十分不好意思。他把頭藏到羽翼里邊去,不清楚咋辦。他感到太幸??鞓妨耍稽c(diǎn)也不自豪,由于一顆好的心是始終不容易自豪的。他想到他以前如何被別人殘害和嘲諷過,而他如今卻聽見大伙說他是美麗的鳥中*漂亮的一只鳥兒。紫丁香在他眼前把枝干垂到水里。太陽光照得很溫暖,很開心。他扇動(dòng)翅膀,挺直長細(xì)的頸部,從內(nèi)內(nèi)心傳出一個(gè)開心的響聲:“當(dāng)我們還是一只小丑鴨的情況下,我作夢(mèng)也沒有想起會(huì)出現(xiàn)這么多的幸??鞓?”