英語(yǔ)里的法語(yǔ)詞匯(四)
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-06-17 00:36
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
315
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
英語(yǔ)里的法語(yǔ)詞匯(四)
英文里的德語(yǔ)語(yǔ)匯(四)
a ne fait rien 沒(méi)事兒,沒(méi)事兒
"that doesn't matter"; rendered as san fairy Ann in British WWI slang.
cachet 咒印;特點(diǎn);宣傳語(yǔ);藥粉
lit. "stamp"; a distinctive quality ;quality, prestige.
caf 咖啡廳
a coffee shop (also used in French for "coffee").
德語(yǔ)中也有現(xiàn)磨咖啡的含意。
caf au lait 加奶現(xiàn)磨咖啡
coffee with milk; or a light-brown color. In medicine, it is also used to describe a birthmark that is of a light-brown color (caf au lait spot).
醫(yī)藥學(xué)上也用于描述淺咖啡色的紅色胎記。
calque 仿造,仿造詞句,意譯語(yǔ)
a copied term/thing
carte blanche [律]全權(quán)委托,落款空白紙(任人填好標(biāo)準(zhǔn)等)
unlimited authority; literally "white card" (i.e. blank check).
carte de visite 個(gè)人名片
a calling card, literally "visiting card".
carte d'identit 身份證件
identity card. Its proper, but less commonly used administrative appellation, is "carte nationale d'identit" (national identity card), abbreviated as CNI.
c'est bon 非常好,非常好
"that's good".
c'est la guerre! 這就是戰(zhàn)事!
"That's War!"; or "Such is war!" Often used with the meaning that "this means war", but it can be sometimes used as an expression to say that war (or life in general) is harsh but that one must accept it.
能用來(lái)形容戰(zhàn)爭(zhēng)(或生活)很嚴(yán)苛但大家迫不得已接納。
c'est la mode. 這就是時(shí)尚潮流。
"That's the fashion."
c'est la vie! 這就是生活!
"That's life!"; or "Such is life!" It is sometimes used as an expression to say that life is harsh but that one must accept it.
能用來(lái)表述生活是嚴(yán)苛的但大家迫不得已接納。
c'est magnifique! 非常棒!
"That's great!"; literally it's magnificent.
c’est tout 就這么多,所有便是這種
that is everything, "That's all." See also un point c’est tout.
chacun ses gots / chacun ses gots / chacun son got / chacun son got [all are used]
"to each his (their) own taste(s)" or "each to his own taste".
chaise longue 休閑躺椅
a long chair for reclining; (also rendered chaise lounge or chase lounge via folk etymology).
Champs-lyses 香榭麗舍大道
literally "Elysian Fields"; Avenue des Champs-lyses, one of the largest boulevards in Paris. Often referred as simply "les Champs". Pronounced chanz-ay-lee-zay
字面意思是“樂(lè)園”的含意,是法國(guó)巴黎較大 的街道社區(qū)之一。