法語(yǔ)精讀:《L'Amant》情人(20)
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-04-22 23:04
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
166
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法語(yǔ)精讀:《L'Amant》情人(20)
【原著小說(shuō)精彩片段】
Je suis avertie dj. Je sais quelque chose. Je sais que ce ne sont pas les vtements qui font les femmes plus ou moins bellesni les soins de beaut, ni le prix des onguents, ni la raret, le prix des atours. Je sais que le problme est aileurs. Je ne sais pas o il est. Je sais seulement qu'il n'est pas l o les femmes croient. Je regarde les femmes dans les rues de Saigon, dans les postes de brousse. Il y en a de trs belles, de trs blanches, elles prennent un soin extrme de leur beaut ici, surtout dans les postes de brousse. Elles ne font rien, elles se gardent seulement, elles se gardent pour l'Europe, les amants, les vacances en Italie, les longs congs de six mois tous les trois ans lorsqu'elles pourront enfin parler de ce qui se passe ici, de cette existence coloniale si particulire, de service de ces gens, de ces boys, si parfait, de la vgtation, de bals, de ces villas blanches, grandes s'y perdre, o sont logs les fonctionnaires dans les postes loigns. Elles attendent. Elles s'habillent pour rien. Elles se regardent. Dans l'ombre de ces villas, elles se regardent pour plus tard, elles croient vivre un roman, elles ont dj les longues penderies pleines de robes ne savoir qu'en faire, collectionnes comme le temps, la longue suite des jours d'attente.Certaines deviennent folles. Certaines sont plaques pour une jeune domestique qui se tait. Plaques. On entend ce mot les atteindre, le bruit qu'il fait, le bruit de la gifle qu'il donne. Certaines se tuent.(Marguerite Duras)
【王道乾版譯文】
我早就注意到,早就有一定的察覺(jué)。我知道在其中總會(huì)有一點(diǎn)哪些。我知道,女人美麗與否,沒(méi)有服裝服裝,不在美容裝飾,不由于使用的香脂價(jià)格貴便宜,配戴珍稀寶貝、天價(jià)的飾品這類(lèi)。我知道難題沒(méi)有這兒。難題到底在哪,我不知道。總之我知道一般女人認(rèn)為難題在那里,我覺(jué)得并不是。我留意看西貢大街上的女人,偏僻地區(qū)的女人。在其中有一些女人,十分漂亮,十分嫩白,這里他們極為留意維護(hù)*養(yǎng)他們芳容俏麗,非常是住在偏遠(yuǎn)清靜地域的那些女人,他們哪些都不做,但求好好地維護(hù)*養(yǎng),潔身自守,目地是以便這些戀人,以便去歐州,以便到西班牙去度假,以便每三年有六個(gè)月的假期,到那個(gè)時(shí)候他們就可以大談這里在生活情況,殖民非同一般的生活自然環(huán)境,這兒這些人、這種奴仆的工作中,全是那般恰如其分,及其這兒的花草植物,晚會(huì),白色的別墅,別墅大得能夠令人在里面迷了路,偏遠(yuǎn)地區(qū)的高官們就住在那樣的別墅里。他們等待。他們穿衣搭配,沒(méi)什么目地。他們相互幽獨(dú),你看看,我看你。他們?cè)趧e墅的黑影下相互悵悵對(duì)望,一直到時(shí)間很晚,他們認(rèn)為自身生活在小說(shuō)*當(dāng)中,他們?cè)缫褤碛屑?xì)細(xì)長(zhǎng)長(zhǎng)擺滿(mǎn)衣服的壁柜,擺滿(mǎn)衣裳羅裙不知道如何穿才好,準(zhǔn)時(shí)個(gè)人收藏各種各樣衣服,接下去就是長(zhǎng)期等候的日子。在他們正中間,一些女人發(fā)過(guò)瘋。一些被作為沒(méi)話的女傭那般拋下了。被拋棄的女人。大家聽(tīng)見(jiàn)那樣的關(guān)鍵字落入他們的身上,大家在傳播那樣的流言蜚語(yǔ),大家在生產(chǎn)制造這類(lèi)侮辱性的謠言。一些女人就是這樣自殺,去世了。
【顏*版譯文】
我已經(jīng)有一定的警惕了。因?yàn)槲颐靼滓恍┦聝毫?。我知道使女人越?lái)越美或不美不取決于衣服,都不取決于美容技巧,更不取決于脂粉的價(jià)錢(qián),或服裝的奇特和珍貴。我知道重要在別處。但我不會(huì)清晰究竟在哪兒。我只了解它不取決于女人們所覺(jué)得的地區(qū)。我觀查了西貢大街上女人和荒僻聚集點(diǎn)里的女人。他們當(dāng)中有很多人 非常漂亮,皮膚白皙,尤其是在荒僻聚集點(diǎn)里,那些女人以便美也是千倍地加意裝飾穿著打扮。他們一天到晚渾渾噩噩,只圖欣賞自己,目地便是以便歐州,以便戀人,以便去西班牙休閑度假,以便每三年一次的將近六個(gè)月的*。到那時(shí)候他們就可以侈談這兒的一切事兒了,談這一獨(dú)特的殖民生活,談這兒大家的工作中,這兒的*的男仆,這兒的綠色植物、晚會(huì),偏遠(yuǎn)地區(qū)的高官們定居的,寬闊極其的白色別墅。他們等待。他們沒(méi)什么到達(dá)站衣著打扮,顧影自憐,只以便有朝一日能在這種綠蔭匝地的別墅里欣賞自己。他們感覺(jué)好像生活在小說(shuō)集中,他們那細(xì)細(xì)長(zhǎng)長(zhǎng)壁柜里擺滿(mǎn)了衣服,但不清楚派哪些用途,這種衣服象一連串等候的生活,象時(shí)間那般被搜集起來(lái)了。他們正中間有的人瘋掉,有的人曾為一個(gè)之后緘默了的男仆而挨打了巴掌。被扇耳光。這話損害了他們,但大家聽(tīng)到了那響聲,聽(tīng)到了那巴掌的響聲。還有的人則自尋短見(jiàn)了。
☆注:
Duras的詞用得簡(jiǎn)易,可是卻很栩栩如生敘述了她眼里那些女人庸庸碌碌的生活,及其對(duì)他們的不屑一顧與憐憫。王道乾老先生的譯文很栩栩如生,找詞多遵循Duras的設(shè)計(jì)風(fēng)格,盡可能用一些簡(jiǎn)單的詞語(yǔ),放進(jìn)平平淡淡的語(yǔ)氣里,讓閱讀者與小姑娘去引起共鳴。對(duì)于另一篇譯文,很顯著后半部的譯文很不盡人意,對(duì)許多 語(yǔ)句語(yǔ)句的了解也顯著不正確。
針對(duì)"collectionnes comme le temps, la longue suite des jours d'attente."這句話,王道乾老先生譯為"準(zhǔn)時(shí)個(gè)人收藏各種各樣衣服",我較為愿意顏老先生的了解,這兒comme帶有衣服和時(shí)間有相互的運(yùn)勢(shì)之意,全是等候(那些女人又何嘗不是呢??。?。我抖膽也說(shuō)說(shuō)我的譯文:"... ,不清楚該派哪些主要用途,這些衣服排在那里,像一長(zhǎng)串等候的生活。"除此之外,這話前邊對(duì)衣柜的描述,王道乾老先生的譯文好像有點(diǎn)兒反復(fù)之嫌。
歐風(fēng)推薦
韓語(yǔ)聽(tīng)力:MBC廣播《指引成功人生的智慧》
意大利語(yǔ)初級(jí)入門(mén):意大利大區(qū)名和首府名
韓語(yǔ)閱讀:韓國(guó)宗教信仰的歷史
西班牙語(yǔ)基本語(yǔ)法:書(shū)寫(xiě)規(guī)則
韓語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):韓語(yǔ)中的不完全名詞
老年人如何吃才健康呢?
日??谡Z(yǔ)每日一句:他玩電腦度日
韓語(yǔ)歌曲中的女人們,不只是溫柔哦!
西班牙語(yǔ)語(yǔ)法入門(mén):西班牙語(yǔ)中促進(jìn)的幾種翻譯方式
輕松掌握韓語(yǔ)TOPIK高級(jí)語(yǔ)法:-(?/?)?(?) ????