俄羅斯爆炸案致 14人喪生
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-04-18 01:38
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
316
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
俄羅斯爆炸案致 14人喪生
Au moins 14 personnes ont été tuées et quarante autres blessées dimanche en
Russie dans un attentat commis par une kamikaze dans une gare de la ville de
Volgograd, proche de la région instable du Caucase russe, ont annoncé les
médias.
依據(jù)好幾家新聞媒體,星期日,烏克蘭伏爾加格勒中心汽車(chē)站產(chǎn)生自殺式炸彈爆炸圍攻,發(fā)生爆炸導(dǎo)致*少14人死亡,另有4人負(fù)傷。伏爾加格勒鄰近烏克蘭政局動(dòng)蕩不安的高加索地區(qū)。
Le Daguestan, région du Causasse russe, a de nouveau été frappé par un
terrible attentat, après celui d'octobre dernier qui avait co?té la vie à 6
personnes dans un bus. Cette fois, la déflagration aurait fait au moins 14
victimes, selon un dernier bilan. Un comité anti-terroriste russe national a
annoncé à l'agence Ria Novosti que l'explosion avait été provoquée par une
kamikaze.
在十月份遭受了恐怖襲擊以后,烏克蘭高加索犬達(dá)吉斯坦地域再次出現(xiàn)恐怖襲擊。十月的恐怖襲擊導(dǎo)致一輛公共汽車(chē)內(nèi)6人喪命。依據(jù)*動(dòng)態(tài),本次炸彈爆炸惡性事件導(dǎo)致*少14人死亡。依據(jù)俄羅斯外交部的報(bào)導(dǎo),俄羅斯聯(lián)邦反恐怖聯(lián)合會(huì)早已證實(shí),自殺式炸彈爆炸造成了本次恐怖襲擊。
L'explosion s'est produite à l'intérieur de la gare vers 12h45 locales
(08h45 GMT), a précisé à l'agence Itar-Tass une porte-parole du ministère
régional de l'Intérieur, Svetlana Smolianinova. Selon Itar-Tass, l'explosion
s'est déclarée près des détecteurs de métaux placés à l'entrée de la gare
principale de la ville.
Svetlana
Smolianinova大區(qū)勞工部新聞發(fā)言人向俄塔社證實(shí),當(dāng)?shù)貢r(shí)間12時(shí)45分(格林尼治時(shí)間8時(shí)45分),地鐵站內(nèi)發(fā)生爆炸事故。俄塔社稱(chēng),發(fā)生爆炸產(chǎn)生在汽車(chē)站入口,金屬探測(cè)儀周邊。
歐風(fēng)推薦
德語(yǔ)動(dòng)詞:與laufen有關(guān)動(dòng)詞
德語(yǔ)故事閱讀:Tobias' Wunsch
情感電臺(tái):判斷愛(ài)人出軌的八大神器
韓語(yǔ)口語(yǔ)和書(shū)面語(yǔ)單詞差異(2)
韓語(yǔ)歌曲:糟糕的時(shí)候聽(tīng)了會(huì)更糟糕的歌
法語(yǔ)新聞每日一聽(tīng):11月20日
《標(biāo)準(zhǔn)韓國(guó)語(yǔ)》第二冊(cè)第四課詳解
韓語(yǔ)能力考試高級(jí)詞匯每日積累(6.2)
2011年9月韓語(yǔ)TOPIK考試初級(jí)聽(tīng)力真題
西班牙語(yǔ)詞匯:常用的描述性格