奧運(yùn)花絮:男友賽場(chǎng)浪漫求婚
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-04-12 01:00
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
169
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
奧運(yùn)花絮:男友賽場(chǎng)浪漫求婚
London - Wenn Isabelle Yacoubou spter einmal nach dem glcklichsten Tag in ihrem Leben gefragt wird, drfte Dienstag, der 7. August, ziemlich weit oben in der Liste landen. Da hatte die 26-Jhrige gleich doppelten Grund zur Freude.
假如當(dāng)伊莎貝爾-雅庫(kù)布被問(wèn)起她生命中*幸福的生活的情況下,2013年8月7日周二這一天在她的幸??鞓?lè)排名榜上一定很靠前。由于這一天那位2*的女孩喜事連連。
Sie stand mit der franzsischen Basketballmannschaft im Viertelfinale der Olympischen Spiele. Ihr Team besiegte den Gegner aus Tschechien 71:68 (28:28) und trifft nun im Halbfinale auf das Team aus Russland. Ebenso aufregend war fr Yacoubou, was abseits des Spielfeldes passierte.
她與隊(duì)友一起報(bào)名參加了夏季奧運(yùn)會(huì)女籃的四分之一總決賽并以71比68擊敗了捷克隊(duì)進(jìn)到總決賽,將要對(duì)戰(zhàn)俄羅斯隊(duì)。而在比賽場(chǎng)外產(chǎn)生的事一樣讓雅庫(kù)布心潮澎湃。
Unter den Zuschauern auf den Rngen war auch Yacoubous Freund. Er hielt ein selbstgemaltes Schild in die Hhe, darauf stand fr jedermann zu lesen: "Isa Yacoubou, willst du mich heiraten?"
在觀眾臺(tái)上,雅庫(kù)布的男友高舉著一塊自做品牌,上邊寫著:“伊莎貝爾-雅庫(kù)布,你想要做我的新娘嗎?”
"Ich habe gesagt: Ja, ja, ja und ja! Ich htte mir keine schnere Art und keinen besseren Moment dafr vorstellen knnen", zitiert Sport365 die Athletin. Beim Anblick des Schildes habe sie nur gedacht: "Oh, mein Gott". Sie sei nun doppelt glcklich. Das sah man der Athletin auch an, sie hielt sich die Hnde vors Gesicht, die Trnen flossen, ihre Mannschaftskollegen mussten sie sttzen.
"我回應(yīng)了:想要,想要,想要,我愿!我真是手足無(wú)措,無(wú)以言表,沒(méi)有比這更幸福的時(shí)刻了?!蹦俏慌∩磉\(yùn)動(dòng)那樣講到(取自sport365)。當(dāng)她見(jiàn)到品牌的一刻,她只想起:“哦,我的上帝?。 彼膊蛔越?。這一點(diǎn)大家都能夠 感受到,她潸然淚下地用手捂住嘴,而她的隊(duì)友在一旁相助她。
看倫敦奧運(yùn)會(huì)學(xué)德語(yǔ)
>>德國(guó)體操帥哥麥瑞-納亞走紅互聯(lián)網(wǎng)
>>德國(guó)體操帥哥刺青不需遮蓋
>>倫敦奧運(yùn)會(huì):德國(guó)體操帥哥獲體操全能型*/span>
>>奧運(yùn)會(huì)年必需的體育運(yùn)動(dòng)法語(yǔ)語(yǔ)匯
>>倫敦奧運(yùn)會(huì)德國(guó)慘敗開(kāi)局被調(diào)侃