法語美句:趁父母還在身邊 別忘了對他們說8句話
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-04-10 02:22
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
211
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法語美句:趁父母還在身邊 別忘了對他們說8句話
8 choses à déclarer à ses parents avant qu'il ne soit trop tard
趁父母還要,不要忘了對有人說這8句話
Parfois, en grandissant, nous avons le sentiment d'être trop distants. Comme déconnectés de notre famille.
長大了的全過程,我們一起覺得離父母與家庭越來越遠(yuǎn)
Et nous ne disons pas assez à nos parents à quel point ils comptent pour nous. Il est difficile de s'imaginer ce que nous ressentirons le jour où nos parents dispara?tront...
父母對人們十分關(guān)鍵,但是人們卻沒有表達(dá)出來。難以想象有一天,她們假如不在了...
Voici ce que je voudrais qu'ils sachent avant qu'il ne soit trop tard :
因此在還有機(jī)會的情況下,你能告知她們:
1. Je pense à vous chaque jour
我每日都是想大家
2. J’apprécie vraiment toutes les choses que vous faites — et que vous avez faites — pour moi
確實(shí)很感謝大家為我做的每一件事兒
3. Je vous aime, tous les deux, plus que n’importe qui d’autre
我愛你們,比所有人都多
4. Je sais à quel point vous vous êtes sacrifiés pour vos enfants
我能明白,大家為小朋友們放棄了許多
5. Je suis une meilleure personne aujourd’hui parce que je vous ai eu tous les deux comme parents
有大家做為父母,我變成了一個(gè)更強(qiáng)的人
6. Vous me manquez profondément
我深深思念大家
7. Je fais des cauchemars quand je pense que je risque de vous perdre
我能做喪失大家的惡夢
8. Ce ne sera pas un ? adieu ?, mais un ? au revoir ?.
你我之間沒有“再見”,只能“再見了”
Même quand vous ne serez plus de ce monde, vous serez toujours à mes c?tés. Vous ne serez peut-être plus là physiquement, mais vous continuerez à vivre au fond de mon c?ur.
即便大家不在*上,也會就在我身邊,住在我的心里。
上一篇: 韓語美句:沒有那么多理所當(dāng)然
下一篇: 雙語閱讀:微笑一下吧