德語故事閱讀:Das Adventskranzm?nnlein
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-04-10 01:02
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
150
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
德語故事閱讀:Das Adventskranzm?nnlein
Es war einmal ein kleines M?nnlein aus Tannenrinde, das war auf einem
gro?en Adventskranz zwischen den dicken roten Kerzen angebracht. Der Kranz war
an der Decke einer Gastst?tte angebracht und so konnte das Rindenm?nnlein mit
seinen zwei dunklen Augen aus Stecknadelk?pfen alles sehen und h?ren, was sich
unter ihm in dem Gasthaus abspielte.
Manchmal konnte es sogar hinsetzen und seine Beine baumeln lassen, wenn
niemand grade hin- oder besser hinauf sah. Allerhand konnte es dort h?ren und
sehen; den Wirt und die Wirtin, die Stammtischbrüder, den Pfarrer und viele
andere G?ste, die alle ihre eigene Vorstellung von Weihnachten und seinem Ablauf
hatten.
Der Gastwirt sprach meist vom Unsatz und Gewinn w?hrend der Weihnachtszeit;
die Wirtin schw?rmte vom guten Essen, den dazu passenden Getr?nken und
Spirituosen sowie dem Weihnachtsgeb?ck.
Am Stammtisch ging es mal lustig mal bitter ernst zu; es wurde von Armen
und Reichen im Allgemeinen gesprochen, Armen und Reichen auf der Welt, über
L?nder mit Armen und Reichen und zu guter letzt über den eigenen Reichtum und
seine Gründe.
Manchen G?sten und insbesondere dem Herrn Pfarrer ging es in erster Linie
um die religi?sen Aspekte, Besinnlichkeit und den Umgang miteinander; aber auch
die gewohnten und gewünschten Br?uche wurden besprochen und diskutiert. Und so
kam und geschah es, dass eines sch?nen Weihnachtstages sich pl?tzlich alles um
den bis dahin kaum beachteten Adventskranz und seinen vermeintlich allzu
gew?hnlichen Schmuck drehte.
"Er müsste grüner sein", sagte der eine. "Die roten Kerzen gefallen mir
nicht", sagte eine andere Stimme. Und zu guter letzt tat einer, was er am besten
nicht getan h?tte, er sagte: "Diese h?ssliche M?nnlein aus Tannenrinde passt mir
überhaupt nicht, wir sollten es wegschmei?en und gegen ein paar Kugeln
ersetzen.
Das h?tte er besser nicht gesagt und versucht zu tun; denn als er auf einen
Stuhl stieg um das Besagte, nach übereinkunft mit dem Wirt und den restlichen
G?sten, zu tun und dem M?nnlein daraufhin zu nahe kam, sprang es ihm wütend ins
Gesicht; biss ihm erst in die Nase und dann ins Ohr und rutschte dann seinen
Rücken auf dem Hosentr?gerriemen hinunter, um dann schlie?lich breitbeinig auf
dem Stammtisch zu landen.
Es hielt sich daraufhin nicht lange mit Erkl?rungen auf, pustetet - bis er
leer war - in den Gusseisernen Aschenbecher, der in der Mitte stand und warf
zuletzt mit einigen kr?ftigen Tritten die Gl?ser und Bierkrüge um. Zum Schluss
hüpfte es in der Bratenso?e eines J?gerschnitzels herum und wischte sich dann
auf dem Pannat eines anderen Schnitzels sorgf?ltig die Fü?e ab. Dann hüpfte es,
über den Kopf eines anderen Gastes, wieder auf den Kranzring zurück und setzte
sich, mit gewohntem stillem L?cheln, als w?re nichts geschehen.
Die G?ste taten es dem M?nnlein gleich, geschockt jedoch - und seitdem hat
keiner der G?ste mehr über Dekoration in Gastst?tten - oder sonst wo, geschimpft
und gespottet.
上一篇: 申敏兒VS鄭麗媛,相同衣服穿出不同感覺
下一篇: 如何打造夏季魅力自然卷發(fā)