意語(yǔ)句子學(xué)習(xí):如果你為錯(cuò)過(guò)夕陽(yáng)而哭泣 那么你就要錯(cuò)過(guò)群星了
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-04-06 23:12
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
180
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
意語(yǔ)句子學(xué)習(xí):如果你為錯(cuò)過(guò)夕陽(yáng)而哭泣 那么你就要錯(cuò)過(guò)群星了
生活中,一些東西以往就讓它以往吧,不要再做無(wú)謂的傷心消沉了。如果你還在為以往的事兒覺(jué)得苦惱,那麼也將錯(cuò)過(guò)正前方的幸福。向前走,向前看,生活就這么簡(jiǎn)單。
Se piangi per l'assenza del tramonto, perderai anche tutte le stelle
scintillanti.
當(dāng)你為錯(cuò)過(guò)落日而抽泣,那麼你就需要錯(cuò)過(guò)群星了。
語(yǔ)匯分析:
assenza [s.f.] 缺陣
tramonto [s.m.] 落日
scintillante [agg.] 閃動(dòng)的