圣法語(yǔ)版《圣經(jīng)》歷代記上9
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-04-05 00:44
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
162
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
圣法語(yǔ)版《圣經(jīng)》歷代記上9
1 Tout Isra l est enregistré dans les généalogies et inscrit dans le livre des rois d`Isra l. Et Juda fut emmené captif à Babylone, à cause de ses infidélités.
2 Les premiers habitants qui demeuraient dans leurs possessions, dans leurs villes, étaient les Israélites, les sacrificateurs, les Lévites, et les Néthiniens.
3 A Jérusalem habitaient des fils de Juda, des fils de Benjamin, et des fils d`éphra m et de Manassé. -
4 Des fils de Pérets, fils de Juda: Utha , fils d`Ammihud, fils d`Omri, fils d`Imri, fils de Bani.
5 Des Schilonites: Asaja, le premier-né, et ses fils.
6 Des fils de Zérach: Jeuel, et ses frères, six cent quatre-vingt-dix. -
7 Des fils de Benjamin: Sallu, fils de Meschullam, fils d`Hodavia, fils d`Assenua;
8 Jibneja, fils de Jerocham; éla, fils d`Uzzi, fils de Micri; Meschullam, fils de Schephathia, fils de Reuel, fils de Jibnija;
9 et leurs frères, selon leurs générations, neuf cent cinquante-six. Tous ces hommes étaient chefs de famille dans les maisons de leurs pères.
10 Des sacrificateurs: Jedaeja; Jehojarib; Jakin;
11 Azaria, fils de Hilkija, fils de Meschullam, fils de Tsadok, fils de Merajoth, fils d`Achithub, prince de la maison de Dieu;
12 Adaja, fils de Jerocham, fils de Paschhur, fils de Malkija; Maesa , fils d`Adiel, fils de Jachzéra, fils de Meschullam, fils de Meschillémith, fils d`Immer;
13 et leurs frères, chefs des maisons de leurs pères, mille sept cent soixante, hommes vaillants, occupés au service de la maison de Dieu.
14 Des Lévites: Schemaeja, fils de Haschub, fils d`Azrikam, fils de Haschabia, des fils de Merari;
15 Bakbakkar; Héresch; Galal; Matthania, fils de Michée, fils de Zicri, fils d`Asaph;
16 Abdias, fils de Schemaeja, fils de Galal, fils de Jeduthun; Bérékia, fils d`Asa, fils d`Elkana, qui habitait dans les villages des Nethophathiens.
17 Et les portiers: Schallum, Akkub, Thalmon, Achiman, et leurs frères; Schallum était le chef,
18 et jusqu`à présent il est à la porte du roi, à l`orient. Ce sont là les portiers pour le camp des fils de Lévi.
19 Schallum, fils de Koré, fils d`ébiasaph, fils de Koré, et ses frères de la maison de son père, les Koréites, remplissaient les fonctions de gardiens des seuils de la tente; leurs pères avaient gardé l`entrée du camp de l`éternel,
20 et Phinées, fils d`éléazar, avait été autrefois leur chef, et l`éternel était avec lui.
21 Zacharie, fils de Meschélémia, était portier à l`entrée de la tente d`assignation.
22 Ils étaient en tout deux cent douze, choisis pour portiers des seuils, et enregistrés dans les généalogies d`après leurs villages; David et Samuel le voyant les avaient établis dans leurs fonctions.
23 Eux et leurs enfants gardaient les portes de la maison de l`éternel, de la maison de la tente.
24 Il y avait des portiers aux quatre vents, à l`orient, à l`occident, au nord et au midi.
25 Leurs frères, qui demeuraient dans leurs villages, devaient de temps à autre venir auprès d`eux pendant sept jours.
26 Car ces quatre chefs des portiers, ces Lévites, étaient toujours en fonctions, et ils avaient encore la surveillance des chambres et des trésors de la maison de Dieu;
27 ils passaient la nuit autour de la maison de Dieu, dont ils avaient la garde, et qu`ils devaient ouvrir chaque matin.
28 Quelques-uns des Lévites prenaient soin des ustensiles du service, qu`ils rentraient en les comptant et sortaient en les comptant.
29 D`autres veillaient sur les ustensiles, sur tous les ustensiles du sanctuaire, et sur la fleur de farine, le vin, l`huile, l`encens et les aromates.
30 C`étaient des fils de sacrificateurs qui composaient les parfums aromatiques.
31 Matthithia, l`un des Lévites, premier-né de Schallum le Koréite, s`occupait des gateaux cuits sur la plaque.
32 Et quelques-uns de leurs frères, parmi les Kehathites, étaient chargés de préparer pour chaque sabbat les pains de proposition.
33 Ce sont là les chantres, chefs de famille des Lévites, demeurant dans les chambres, exempts des autres fonctions parce qu`ils étaient à l`oeuvre jour et nuit.
34 Ce sont là les chefs de famille des Lévites, chefs selon leurs générations. Ils habitaient à Jérusalem.
35 Le père de Gabaon, Je el, habitait à Gabaon, et le nom de sa femme était Maaca.
36 Abdon, son fils premier-né, puis Tsur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
37 Guedor, Achjo, Zacharie et Mikloth.
38 Mikloth engendra Schimeam. Ils habitaient aussi à Jérusalem près de leurs frères, avec leurs frères. -
39 Ner engendra Kis; Kis engendra Saül; Saül engendra Jonathan, Malki Schua, Abinadab et Eschbaal.
40 Fils de Jonathan: Merib Baal. Merib Baal engendra Michée.
41 Fils de Michée: Pithon, Mélec, et Thachréa.
42 Achaz engendra Jaera; Jaera engendra Alémeth, Azmaveth et Zimri; Zimri engendra Motsa; Motsa engendra Binea.
43 Rephaja, son fils; éleasa, son fils; Atsel, son fils.
44 Atsel eut six fils, dont voici les noms: Azrikam, Bocru, Isma l, Scheari, Abdias et Hanan. Ce sont là les fils d`Atsel.
歐風(fēng)推薦
韓語(yǔ)日常生活口語(yǔ):重逢、偶遇(音頻)
實(shí)用韓語(yǔ)詞類(lèi)概論:副詞的特征
*童話(德文版):Die H?hle der Tiere
德語(yǔ)笑話:Bei der Entlassung
西班牙語(yǔ)常用時(shí)間表達(dá)
雙語(yǔ)新聞:*將大力推動(dòng)環(huán)*節(jié)能車(chē)的發(fā)展
德語(yǔ)每日一句:遠(yuǎn)親不如近鄰
中西雙語(yǔ)閱讀:蘇菲的*(33)
讀漫畫(huà)學(xué)韓語(yǔ):《我的小貓和老狗》之“幸福與大小”
德語(yǔ)短語(yǔ)天天學(xué):“出差”的德語(yǔ)表達(dá)