有關(guān)友誼的德語(yǔ)美句
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-03-31 14:28
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
212
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
有關(guān)友誼的德語(yǔ)美句
Freundschaften fangen mit Begegnungen an, irgendwie irgendwo irgendwann, und man ahnt nicht, dass dies einer der wichtigsten Menschen in deinem Leben werden kann!
友誼起源于偶遇,不論什么時(shí)候無(wú)論何地不管方,并且你非法預(yù)料,TA會(huì)不會(huì)變成你生命里*重要的人中的一個(gè)。
德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):
ahnen vt. 察覺(jué)到預(yù)料
Freundschaft ist eine langsam wachsende Blume.
友誼是一朵遲緩綻開(kāi)的花。
Freundschaft ist wie ein Blatt im Wind. Halt es gut fest, sonst fliegt es dir davon.
友誼就像迎風(fēng)招展的紙片, 不愿它飛走就請(qǐng)緊緊把握住。
德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):
das Blatt, die Bl?tter 紙片
fest/halten V.t. 緊握,把握住
Freundschaft ist eine Tür zwischen zwei Menschen. Sie kann manchmal knarren, sie klemmt hin und wieder, aber sie ist nie verschlossen.
友誼就像兩人中間的一扇門。它隔三差五地咯吱作響,有時(shí)候還會(huì)繼續(xù)卡死,可是始終不容易鎖上。
德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):
knarren vi. 嘎嘎作響
klemmen vi. 卡死
hin und wieder 有時(shí)
Freunde sind immer wichtiger, als der Menschen den du liebst, denn irgendwann verschwindet er aus deinem Leben, deine Freunde bleiben dir ewig.
朋友一直要比你愛(ài)的那個(gè)人關(guān)鍵。由于他隨時(shí)隨地會(huì)放棄你的衣食住行,但你的朋友卻能始終伴你上下。
德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)
verschwenden V.t. 消退,消失。
Freunde sind wie Sterne. Du kannst sie nicht immer sehen, aber du wei?t, sie sind immer für dich da
朋友宛如星辰。你并不可以一直見(jiàn)到她們,但你清晰,她們始終在那里給你閃耀著。
德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):
der Stern, -e 星辰
Das wertvollste Geschenk eines Freundes ist die Zeit, die er mit dir verbringt!
朋友陪在你身邊的快樂(lè)時(shí)光,是一份十分值錢的禮品。
德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):
wertvoll adj. 很有使用價(jià)值的,寶貴的
Freunde sind Menschen, die bleiben, wenn alle anderen gehen.
朋友就是說(shuō)當(dāng)任何人都離你而去時(shí),依然站在你旁邊的那個(gè)人。
Freunde sind wie B?ume, es kommt nicht darauf an wie viele es sind, sondern wie tief ihre Wurzeln sind.
朋友就像樹(shù),不在意有多少,而在意根多深。
德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):
tief adj. 深的