恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關閉

巧分法語句子中的賓語和狀語

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡 2019-09-18 03:47 編輯: 歐風小編01 680

法語考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 法語句子中賓語和狀語怎么區(qū)分?今天小編即將要跟大家分享的是“巧分法語句子中的賓語和狀語”,希望能夠對大家有所幫助!有興趣的小伙伴趕快和小編一起來看一看吧!

  法語句子中賓語和狀語怎么區(qū)分?今天小編即將要跟大家分享的是“巧分法語句子中的賓語和狀語”,希望能夠對大家有所幫助!有興趣的小伙伴趕快和小編一起來看一看吧!


巧分法語句子中的賓語和狀語


  我們先來看看這兩個句子:

  Il a neigé lundi. 周一下雪了。

  Notre équipé a très bien joué le premier quart d'heure. 我們隊在前十五分鐘踢得很好。(句子背景是踢足球)

  結構是不是很像呢?都是“主語+動詞+時間”,中文也能理解出意思。但它們從語法角度分析卻非常不同。

  我們只需要試試把句子變被動就能發(fā)現(xiàn)問題:Il a neigé lundi. 是不可能變被動的。Neiger作為無人稱動詞,后面沒接直接賓語。

  然而另外一句則是可以變成被動句的。變化后的句子是:

  Le premier quart d'heure a été très bien joué par notre équipe.

  逐字理解是:前十五分鐘被我們隊踢得很好。

  那么問題來了,時間(一刻鐘)能被踢嗎 ? 它不應該做時間狀語的嗎?

  這里le premier quart d'heure雖然是時間,但做的并不是時間狀語而是直接賓語。如果做時間狀語,正確的說法會在le premier 前加上介詞(dans, à或pendant等,視句意而定) 。例如:

  Il ne faudra pas encaisser de but dans le premier quart d'heure.

  在前十五分鐘不能(讓他們)射門。

  在這句中,jouer le premier quart d'heure 等于jouer le match du premier quart d'heure。“前十五分鐘”相當于說“前十五分鐘的比賽” ,省略的目的是讓句子簡潔一些。所以le premier quart d’heure是可以當做jouer的直接賓語看待,采用倒裝的。就好像我們也可以說:

  Le match a été bien joué par notre équipe.

  這場比賽我們隊踢得很好。

  看完后,大家能區(qū)分賓語還是狀語了嗎?

  語言小測試,對語言感興趣的童鞋可以試一試:https://www.iopfun.cn/zt/test?

  今天的分享就到這了。以上就是小編今天想要跟大家分享的“巧分法語句子中的賓語和狀語”,希望可以幫助到正在學習的你!想要了解更多資訊的童鞋可以隨時關注我們哦~

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預約1對1
    關于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師