如何用法語優(yōu)雅地懟人(二)?
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
法語考試時間、查分時間 免費短信通知
如何用法語優(yōu)雅地懟人?今天小編就來教大家一下用法語優(yōu)雅懟人的方法,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?有需要的小伙伴趕快和小編一起來看一下吧!
6.Microcéphale
小頭的人或動物
Excellent terme qui nous vient du grec ancien et qui signifie ?petite tête?. Ainsi, lancer à quelqu’un ?espèce de microcéphale!? signifie ?qu’il a une petite tête et un petit cerveau, donc qu’il est stupide?.
這是來源于古希臘語的一個優(yōu)美的表達,意思是“小頭”。因此說某人是“espèce de microcéphale!”意思就是形容他沒什么頭腦,很傻。
7.Mijaurée
裝腔作勢的女人
Votre cheffe est s?re d’elle? Trop, peut-être? C’en est légèrement aga?ant? On peut dire que c’est une ?mijaurée?. Le mot vient du verbe ?mijoler?, ?caliner?. On y a recours pour qualifier une femme ?à la fois prétentieuse et qui, sans cesse, fait des manières?. Le Trésor de la langue fran?aise précise qu’elle est souvent ?ridicule, maniérée et jeune?.
你的女上司對自己很自信?甚至太過自信?已經(jīng)到了有點兒讓人討厭的地步?我們可以說這是一個“mijaurée”(裝腔作勢的女人)。這個詞來源于動詞“mijoler”和“caliner”,用來形容一個女人不停地做出矯揉造作的舉動。法語寶庫字典明確指出mijaurée通常指一個年輕的、可笑的、裝腔作勢的女人。
8.Rouscailleur
說,講,抗議
Un mot qui qualifierait parfaitement les Fran?ais. Ou en tout cas, qui rappelle leur réputation: ils sont raleurs. Un ?rouscailleur? est une ?personne qui passe son temps à réclamer sans cesse?. Le terme pourrait venir du verbe rousser, qui en vieux fran?ais signifie ?gronder? et de cailler, ?bavarder?.
這個詞可以完美地形容法國人。或者說,這個詞能喚起他們的美名:愛發(fā)牢騷?!癛ouscailleur”指的是“不斷提出抗議的人”。這個詞來源于動詞rousser,在古法語中它表示“嗷叫、嘟噥”,還來自于cailler,指的是喋喋不休地閑談。
9.Palsambleu!
該死的!
Plus qu’une insulte, c’est un juron. Une exclamation. Un cousin de ?Morbleu? ou ?diantre?. Le terme est formé sur la phrase ?Par le sang de Dieu? et s’employait notamment dans les pièces de théatre. Marivaux n’hésita pas à y avoir recours: ?Oh! palsambleu, beauté sans pair, vous avez lu dans mes yeux que je vous adore (...).?
這不僅僅是一句罵人的話,還是一句詛咒人的話。近似于“morbleu”(見鬼,該死的)或者“diantre”(見鬼)。這個表達形成于短語“par le sang de Dieu”,主要運用于戲劇中。馬里沃就在他的劇作中用了這個表達:“喔!該死的,您那舉世無雙的美貌,您在我的眼中就能看出來我多么愛您......”
10.Harpagon
吝嗇鬼,守財奴
Là encore, on retrouve le terme dans le monde du théatre. Chez Molière, pour être précis. L’?harpagon fait référence au personnage de l’Avare?. Le nom propre vient du latin classique harpago, ?harpon?, lui-même issu du grec ?rapacité, avidité?.
這個詞也是出現(xiàn)在戲劇領域。更確切的說是在莫里哀的劇作中。Harpagon(吝嗇鬼)是戲劇《慳吝人》中的人物。這個專有名詞來自于拉丁語harpago,而“harpon”來自于希臘語,表示貪婪。
如何用法語優(yōu)雅地懟人?以上就是小編今日想要分享給大家的用法語優(yōu)雅的懟人的方法,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?更多精彩詳細資訊請關注歐風在線培訓中心!
上一篇: 易混淆的法語介詞短語你了解嗎?
下一篇: 法語“plus”怎么發(fā)音