恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關閉

俄語學習中常見的*式錯誤

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網絡 2019-06-25 06:24 編輯: 歐風小編01 454

俄語考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 俄語學習中常見的*式錯誤,在外語學習中,由于從小的*語言思維,有的考生一下子沒改過來,就容易在學習外語的時候套用,就像英語學習中,經常會出現(xiàn)*式翻譯,那么接下來就來看看俄語學習中常見的*式錯誤有哪些吧。

  俄語學習中常見的*式錯誤,在外語學習中,由于從小的*語言思維,有的考生一下子沒改過來,就容易在學習外語的時候套用,就像英語學習中,經常會出現(xiàn)*式翻譯,那么接下來就來看看俄語學習中常見的*式錯誤有哪些吧。


俄語學習中常見的*式錯誤


  他只去北京兩天。

  正:Он поехал в Пекин только на 2 дня.

  錯: Он поехал в Пекин только 2 дня.

  我永遠不能忘記老師在告別時說的那些話。

  正:Я никогда не забуду тех слов, которые сказал преподаватель на прощание.

  誤:Я никогда не могу забыть тех слов, которые сказал преподаватель.

  家庭成員之間有什么樣的關系對家庭生活有重要意義。

  正:Отношения между членами семьи имеют большое значение для семейной жизни.

  誤:Какие отношения между членами семьи имеют большое значение для семейной жизни.

  這個教授在教俄語方面有豐富的經驗。

  正:Этот профессор имеет очень большой опыт в преподавании русского языка.

  誤:Этот профессор имеет очень много хороших опытов в преподавании русского языка.

  每個人都不應該對類似現(xiàn)象抱否定態(tài)度。

  正:Никто не должен отрицательно смотреть на подобные явления.

  誤:Каждый не должен отрицательно смотреть на подобные явления.

  所有的人都不能明白他究竟出了什么事。

  正:Никто не мог понять, что именно случилось с ним.

  誤:Все не могли понять, что именно случилось с ним.

  他們決定,哪怕只剩一個人,也要奮斗到底。

  正:Они решили, что будут бороться до конца, хоть останется только один человек.

  誤:Они решили, хоть остался только один человек, а борется до конца.

  如果碰到長輩,應該先打招呼。

  正:Если встретишь старших, надо первым здороваться.

  誤:Если встретишь старших, надо сначала здороваться.

  這位婦女很感激自己的丈夫。

  正:Эта женщина была очень благодарна своему мужу.

  誤: Эта женщина очень поблагодарила своего мужа.

  和三年前相比,我們今天的生活水平有了很大*。

  正:По сравнению с тем, что было 3 года назад, сегодняшняя жизнь улучшилась.

  誤:По сравнению с тем, что было 3 года назад, сегодняшняя наша жизнь высоко повысилась.

  這些年來他在工作中獲得了很多經驗。

  正:За эти годы он приобрёл большой опыт в работе.

  誤: За эти годы он достиг многих опытов в работе.

  只有當你父母準許時,我們才能帶上你。

  正:Только с разрешения твоих родителей мы сможем взять тебя с собой.

  誤:Только когда твои родители согласятся, мы сможем взять тебя с собой.

  報告人多次指出這件事情的重要意義,講了很長時間。

  正:Докладчик долго рассказывал об этом, много раз указывая на его важное значение.

  誤:Много времени рассказывая об этом, докладчик много раз указывал его важное значение.

  我們應當把老革命家開創(chuàng)的事業(yè)繼續(xù)下去。

  正:Мы должны продолжить дело, начатое старыми революционерами.

  誤:Мы должны продолжить дело, созданное старыми революционерами.

  所有的*員都應按黨的要求做:依*群眾,承擔困難的工作,隨時準備奔赴*艱苦的地方。

  正:Все коммунисты должны действовать так, как требует партия: опираться на массы, брать на себя самое трудное, всегда быть готовыми отправиться на самое трудное место.

  誤:Все коммунисты должны действовать так, как требуется партия: опираться на массы, брать на себя самое трудное, всгда готовы отправиться на самое трудное место.

  現(xiàn)在很多干部僅僅局限于按*的指示辦事。

  正:Теперь многие кадры действуют только так, как указывают свои руководители.

  誤:Теперь многие кадры только ограничиваются действовать так, как указывают свои руководители.

  她的作品充滿了對祖國的熱愛。

  正:Её произведение проникнуто любовью к Родине.

  誤: В её произведении везде любовь к Родине.

  以上就是關于“俄語學習中常見的*式錯誤”的相關內容,希望以上內容能對大家的俄語學習有所幫助!*后,小編預祝各位考生早日學成俄語!

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預約1對1
    關于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師