學(xué)習(xí)德語(yǔ)到底需要多少詞匯?
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2021-08-06 00:34
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
446
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
學(xué)習(xí)德語(yǔ)到底需要多少詞匯?
“Wie viele deutsche Wrter muss ich lernen?” Eine interessante Frage, die mir immer wieder gestellt wird, und die natrlich schwer zu beantworten ist. Ich habe mal ein bisschen recherchiert, was man im Internet dazu findet. Meine erste Station war Wikipedia. Dort habe ich mal geschaut, wie viele deutsche Wrter es wohl gibt. Laut Wikipedia umfasst der Wortschatz der deutschen Standardsprache ca. 75.000 Wrter und die Gesamtgre des deutschen Wortschatzes wird auf 300.000 bis 500.000 Wrter bzw. Lexeme geschtzt.
“有多少詞匯就是我務(wù)必學(xué)習(xí)培訓(xùn)把握的?” 它是個(gè)有趣的難題,總有人持續(xù)跟我說(shuō),自然這個(gè)問(wèn)題難以回應(yīng)。我曾小小的調(diào)研過(guò),看一下能不能在網(wǎng)絡(luò)上尋找一些回答。*站是維基百科。在那里我訪問(wèn)了一下,到底德語(yǔ)有多少詞匯。參照維基百科數(shù)據(jù)信息,規(guī)范德語(yǔ)的詞匯約有75 000詞,那麼德語(yǔ)詞匯的數(shù)量可能該有三十萬(wàn)到五十萬(wàn)。
Fr Alltagsgesprche reichen jedoch angeblich 400 bis 800 Wrter aus, fr Chat, SMS und Co. sogar nur noch 100 bis 200 Wrter.
但適應(yīng)日常對(duì)話聽說(shuō)只需400到800詞匯就充足了。閑聊、發(fā)信息和通電話乃至只必須100到200個(gè)英語(yǔ)單詞。
Ein guter Redner verfgt dagegen ber einen aktiven Wortschatz von etwa 4.000 bis 10.000 Wrtern. Um anspruchsvollere Texte zu verstehen Zeitschriften, Zeitungen, Klassiker bentigt man 4.000 bis 5.000 Wrter. Einfache Boulevardzeitungen wie z. B. die BILD-Zeitung nutzen einen Wortschatz von etwa 400 Wrtern, intellektuelle Tageszeitungen dagegen einen Wortschatz von etwa 5.000 Wrtern. Zum Vergleich: Der Duden enthlt ca. 120.000 Stichwrter.
出色的演講家必須把握,例如圖片報(bào),只是必須約400詞匯量,較為有品位的日?qǐng)?bào)則必須5000詞。作個(gè)小比照:杜登字典包括了約十二萬(wàn)重要關(guān)鍵詞。