法語短信縮寫,會這些你就能和法國人交流無障礙!
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡
2021-03-28 00:28
編輯: 歐風網(wǎng)校
467
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
法語短信縮寫,會這些你就能和法國人交流無障礙!
*普遍的一種方式是:同音詞字母組合更換。
碰到這類狀況,只必須依照發(fā)音標準,非常容易想到出代表的含意,因此也是簡稱中*普遍的方式。
1. cb1 = C'est bien 好的
2. ab1to = à bient?t 待會見
3. A = à plus, à plus tard待會見
4. a1m1 = à demain明天再見
5. a12c4 = à un de ces quatre日后見
un de ces quatre是普遍的英語口語表述,指有一天,one of these days/ someday soon. 還可以說un de ces quatre matins / n de ces quat'/ un de ces jours.
Je n'ai pas vu Philippe depuis décembre, je devrais lui téléphoner un de ces quatre matins.
我12月后就沒見過Philippe,我近幾天應當跟他打個電話。
4是法文俚語中普遍的一個數(shù)據(jù)(媲美中文成語中“三”的普遍),例如?a vaut quatre sous, c'est à quatre pas。
大量和“4”相關的俚語~
6. oqp = occupé(e)忙的,沒空的
7. kestufou = Qu'est-ce que tu fous ? 你在做什么?
8. jenémar = J'en ai marre我受夠了
有關j'en ai marre的大量表述和類似表述。
9. v1 = Viens ! 回來
也是有只必須一個英文字母就可以“仿真模擬發(fā)音”的簡稱,例如:
L = elle
C = C'est或是ces
2 = de
G = J'ai
D = des
這類根據(jù)一個英文字母取代語句中普遍的成份,例如de, des,十分能節(jié)省打字時間,*溝通交流速率。
第二種方式是,省去元音,只留有突顯的輔音字母,那樣的方式也較為非常容易想到。
10. mdr = mort de rire (lol)笑死了
11. ptdr = pété de rire笑瘋掉
12. bjr= bonjour ! 您好
13. nrv = énervé 興奮的,神經(jīng)大條的
14. stp = s'il te pla?t請,麻煩了,求你了
15. slt = salut您好,再見(碰面或分手都能夠用,融合hi和ciao的用法。)
第三種是句式雜糅法,能夠由“仿真模擬發(fā)音”,突顯一些元音輔音或元音,普遍的舶來語等原素融合而成。
16. tok ? = es-tu d'accord ? 你愿意嗎?
17. no ok = je ne suis pas d'accord我反對。
很象中文里“你o不ok?”“Ok嗎?”這類用法。
上一篇: 意大利語雜文欣賞:secolo...
下一篇: 韓國語能力考試(TOPIK)高級語法解析